虽然泰坦上缺少阳光,NASA的惠更斯号探测器于2005年在这颗微型星球表面探测到一些类似液态甲烷的物质。
Even though Titan lacks sunlight, NASA's Huygens probe detected what looked like liquid methane on the mini planet's surface in 2005.
这幅插图上空的星球、草地上的阳光、城堡本身的虚幻感,无不让它看上去独一无二。
This photo-manipulation has a very unique look with the sky of planets, sun on the grass and a dreamy look on the building itself.
由月球制造的太阳能人造卫星将被安置在许多行星及其卫星的轨道上,成为这些星球的观察站,并以太阳光为能源连续不断地工作。
Solar power satellites that have been manufactured on the moon will have been placed in orbit around a number of planets and moons, providing nearby planetary outposts with continuous electric power.
某些类型的云,例如海洋层积云,由于它们拥有在阳光最终照射到星球表面之前便将阳光反射回太空的能力,因此它们能够产生十分显著的冷却效果。
Some types, such as Marine stratocumulus clouds, can have a significant cooling effect thanks to their ability to reflect sunlight back out to space before it ever reaches the surface of the planet.
与水星总有一半固定地面对太阳相似,该行星总是始终保持一面朝向恒星,使得星球的一半永久处于阳光之中,而另一半则永久位于黑暗。
Just as Mercury is locked facing the sun, the planet is tidally locked to its star, so that one side basks in perpetual daylight, while the other side remains in darkness.
月亮反射的太阳光,结合氪星球皮肤细胞储存的能量。
A combination of the moon's solar reflection. And the energy-storage capacity of kryptonian skin cells.
这颗后来叫费卢西亚的奇异有机星球最早被绘制于2002年10月,上面有反射着阳光的豆荚状高大植物,一台AT-TE步行机在丛林里缓缓前进。
First painted in October of 2002, the strange organic planet of then-nameless Felucia depicted sun-catching pod-like plants of enormous height, with an AT-TE walker lumbering in the underbrush.
对那些围绕两颗星球转动的行星来说(像我们一样),星球上的突发有害的辐射可能会导致植物自发进化出他们的紫外屏障来阻挡阳光。
For planets orbiting two stars like our own, harmful radiation from intense stellar flares could lead to plants that develop their own UV-blocking sun-screens, " he said."
对那些围绕两颗星球转动的行星来说(像我们一样),星球上的突发有害的辐射可能会导致植物自发进化出他们的紫外屏障来阻挡阳光。
For planets orbiting two stars like our own, harmful radiation from intense stellar flares could lead to plants that develop their own UV-blocking sun-screens, " he said."
应用推荐