我不像华尔街的阔佬那样有钱。
他是个阔佬,但他的每一个便士都是自己挣来的。
阔佬,你有女友了吗?
威尔。斯卡特:这是个想过河的诺丁汉阔佬。
Will Scarlett: There was a rich man from Nottingham who tried to cross a river.
莎士比亚是个阔佬。
所有这些阔佬!
在世界上的很多地方,女人想要掳获阔佬都不是一件容易的事。
In many parts of the world, it's not easy for a woman to snag a rich man.
这些对话并不仅仅是一个正在衰落的美国试图安抚来自北京的阔佬。
The talks aren't all about a weakling US trying to placate the powerful landlord from Beijing.
卜居在那些粉红色巨大宅邸里无所事事的阔佬寓公们似乎也销声匿迹了。
The idle rich in the big pink houses seemed to have gone underground.
多数无所事事的阔佬免遭从事单调乏味工作之苦,但代价是莫名其妙的无聊。
Most of the idle rich suffer unspeakable boredom as the price of their freedom from drudgery.
呵!我恨透了这些家伙,我把他们一个个全掐死,这才心里欢畅、兴高采烈呢,这些阔佬!
Oh! How I hate them, and with what joy, jubilation, enthusiasm, and satisfaction I could strangle all those rich folks!
下午快过了一半的时候,汤姆早上还是个贫困潦倒的穷小子,现在一下子就变成了腰包鼓鼓的阔佬了。
And when the middle of the afternoon came, from being a poor poverty-stricken boy in the morning, Tom was literally rolling in wealth.
下午快过了一半的时候,汤姆早上还是个贫困潦倒的穷小子,现在一下子就变成了腰包鼓鼓的阔佬了。
And when the middle of the afternoon came, from being a poor poverty-stricken boy in the morning, Tom was literally rolling in wealth.
应用推荐