一个变更和规划的预期将有助于阐明个别业务策略的范围和需要在初始设计中确定和测试的业务规则语义。
An anticipation of change and planning will help clarify the range of individual business policy and business rule semantics that need to be captured and tested in the initial design.
然而,除去他们的直觉,有一件事,是其共同所有的:不管他们是否能够阐明——他们都遵循一套明确的规则来交易。
However, despite their intuition, one thing common to all of them is that whether they can articulate them or not, they all have a set of well defined rules they trade by.
规则阐明是司法活动的一项主要内容。
Clarifying rules is one of the primary tasks in judicial activities.
第一章阐明了船舶碰撞诉讼证据采证规则的内涵,并且探究船舶碰撞诉讼证据采证规则的法律价值所在。
Chapter one expounds the intendment and the legal values reserved in probing into rules of evidentiary admissibility and weight in respect of ship's collision at sea.
文章以正确理解物质的量和浓度为前提,阐明等物质的量反应规则在容量分析计算中的运用。
In this article, we illustrate the application of equimolecular reaction mechanism in volumetric analysis after expanding on molecule and concentration correctly.
论文首先阐明投票规则研究的重要性和对防操纵性研究的必要性。
Firstly, the importance of voting rules study and the necessity of strategy-proofness study are described.
道德与道德的研究和应用的理由有关,阐明了具体的规则和原则,这些具体规则和原则可以决定一种给定情况的正误。
'Ethics' is concerned with the study of morality and the application of reason to elucidate specific rules and principles that determine right and wrong for a given situation.
因为文法是一种语言的生成规则,是阐明语法的一个工具。
Because the grammar is a kind generative rule of language, and is a tool to explain the grammar.
阐明了备连系统必须满足的两条规则及其实用程序的特点。
A discussion is de-voted to the two rules the spare system must satisfy and the characteristic of its application program.
一个游戏必须有可以理解的规则,能够阐明游戏的主要目标。
A game must consist of rules that are understandable and are able to clarify the main objective of the game.
以下将简要讨论这些规则中的一部分,阐明法庭进行解释时的基本方法,以及一些由此而引发的问题。
The brief discussion of a few of these rules which follows will demonstrate the general approach of the courts and some of the problems that arise.
首先阐明了数据综合规则的实现目标和规则层次性;
First, the objectives and hierarchy of the rules are clarified.
本文用可能世界的方法阐明这类分析陈述与经验陈述的区别在于,前者是语义规则而后者表述的是经验的事实。
In this article, this distinction is clarified by the method of possible worlds that the one is just semantical rule and the other is an expression of empirical facts.
再次,借助对反倾销措施实施要件的剖析,文章进一步阐明了汇率反倾销与WTO规则的关系。
In the following chapter, resort to demonstration on implement elements of anti-dumping measures, the paper further clarifies the interrelation between exchange rate anti-dumping and WTO rules.
再次,借助对反倾销措施实施要件的剖析,文章进一步阐明了汇率反倾销与WTO规则的关系。
In the following chapter, resort to demonstration on implement elements of anti-dumping measures, the paper further clarifies the interrelation between exchange rate anti-dumping and WTO rules.
应用推荐