听力考试和阅读考试共用一张答题纸。
阅读考试的总体备考方法是什么?
他们必须是专家级的阅读者,这个历史考试就像是阅读考试一样。
They have to be proficient readers. It's just as much a reading test as a history test.
你有四个问题,你有50分钟,花5分钟阅读考试,剩下45分钟。
Let's say you have four questions, you have 50 minutes, take out five minutes to read the paper, so that's 45 minutes.
在大多数阅读考试中,学生都被要求看一篇文章并预测接接下来的走向。
In most reading tests, the student is asked to read a passage and predict what might happen next.
阅读考试的目的是为了考察考生在阅读各种具有真实性的课文的熟练程度。
The aim of the Test of Reading is to assess the candidate's proficiency in reading a variety of authentic texts;
Skimming(略读)是一个有用的策略,贯穿整个雅思阅读考试的过程。
Skimming is a useful strategy to use throughout IELTS Academic and General Training Reading.
还有很常见的一个是,考生阅读能力不错,但速度太慢,而这会影响他们在阅读考试中的成绩。
It's also quite common to find candidates whose reading is good but too slow, and that will affect their marks in the reading test.
所以在准备雅思阅读考试的过程中,你们要广泛阅读一些报英文报纸,杂志和书籍并且充分运用这些材料。
You should read widely, e.g. newspapers, journals, magazines and books, and use materials from these sources when preparing for the test.
我清楚的记得,那是四年级的一次阅读考试,我本以为能得90来分,可事如其反,我仅仅得了72分。
I remember clearly, it is a grade four a reading test, I thought I can get 90 points, what if, I only got 72 points.
一些题会要求你使用文章中的词语,可是一些却要求你使用自己的词,认真读题区分。但是现在雅思阅读考试的风格,统统都是原文原词。
Some tasks require you to use words from the text in the answer; in others you should use your own words. Check the instructions carefully.
长达三个小时的汉语考试将对学生的听力与阅读能力进行测验。
The three-hour-long Chinese test will quiz students on their listening and reading.
这是一份非常简单的工作,但有很多休息时间——这意味着你有足够的时间阅读、做作业或准备考试。
It's a pretty easy job, but one with lots of downtime—which means you'll have plenty of time to catch up on reading, do homework or study for an exam.
在学业和考试中,你可以比不阅读的人做得更好。
不过算我走运,教授并没有发现,因为他从来不检查我们的阅读情况,惟有期终考试决定乾坤。
It was only luck that I wasn't found out, because the professor never quizzed us on our reading; everything depended on the final exam.
对了,我不是在讨论为了考试而学习的那种阅读。
I'm not talking about reading to study for a test, mind you.
考试测试了英语听力、口语、阅读和写作。
The test measures listening, speaking, reading and writing in English.
参加考试的人中几乎有一半没能解出初级的数学试题,三分之一未能通过阅读理解测试。
Almost half of those who sat the exam were unable to solve elementary maths questions and a third failed a reading comprehension test.
考试测试了听力、语句结构、书写表达、阅读以及写作。
The test measures listening comprehension, structure and written expression, reading, and writing.
“那些在5 ~8年级就开始接触家用电脑的学生往往会在阅读和数学的考试成绩上持续下降。”他说道。
"Students who gain access to a home computer between 5th and 8th grade tend to witness a persistent decline in reading and math test scores," he said.
在经合组织(OECD)主持的有40个国家参加的考试中,巴西的数学和阅读成绩分列倒数第一和倒数第四。
Brazil came dead last in maths and fourth from the bottom in reading in tests administered in 40 countries by the OECD.
这本书的独特之处是,它对所有阅读者都声明了一件事,就是所有人都能在一周之内好好地准备这场考试,并且能考得好。
What was particularly unusual about this book is that it claimed any reader of the book could prepare and do well on the SAT in a period of one week.
在考试时磁带会提示先让考生阅读第一部分的问题,然后开始听第一部分的内容并答题。
During the test candidates read the questions for section one. They then listen to the first section and answer the questions on the question paper as they listen.
在被问及一周之后预计能记住多少内容时,采用阅读之后进行考试方法的学生的预期比其它两种方法都少。但事实却恰恰相反。
Those who took the test after reading the passage predicted they would remember less than the other students predicted - but the results were just the opposite.
一份来自英国资格及考试监督办公室的报告显示,由于判分标准不一致以及试卷设计存在漏洞,17.4%的英语阅读测试分数可能是错误的。
A report from Ofqual revealed that 17.4 percent of grades awarded in English reading tests could be wrong because of inconsistencies in marking and flaws in the test design.
阅读是考试内容之一,但书法不是,因此书法就不重要。
Reading is on there, but handwriting isn't, so it's not as important.
阅读 DB29考试准备手册 可以帮助您轻松地了解各种认证及其要求。
The DB2 9 exam preparation brochures make it easy to understand the certifications and their requirements.
2005年,全州83%、80%和68%的八年级学校(约13岁)通过了阅读、国语和算术考试;到2009年,这一比例提高到93%、92%和70%。
In 2005, 83%, 80% and 68% of the state's eighth-grade (roughly, 13-year-old) pupils passed reading, language-arts and maths tests; by 2009, those Numbers had risen to 93%, 92% and 70%.
这名69岁高龄的修理工说他因为不识字,所以很难通过考试。因为不识字,他无法阅读驾驶手册。
The 69-year-old repairman said he was hampered by illiteracy, which meant he could not read a driving manual.
有时他也会翘阅读课,或在最后关头挂掉一科考试。
Sometimes he'll skip his course reading or throw a paper together at the last moment.
应用推荐