你也可以看电视节目或者阅读中国日报。
因为我喜欢阅读中国小说,我的好朋友们也都讲汉语。
This is due to the fact that I prefer to read Chinese novels and my close friends are all Chinese speakers.
我热爱历史,多年来一直在阅读中国和俄国历史。
I love history and I have been reading Chinese and Russian history for years.
越来越多的中国高校开始向公众开放图书馆,允许人们在平时和假期享受阅读。
More Chinese universities are opening their libraries to the public, allowing people to enjoy reading during normal times and vacations.
让我们感到非常高兴的是,2016年中国的人均图书阅读量达到了7本。
To our great joy, the number of books that each person read in 2016 in China reached 7.
数字阅读的增长使阅读在中国人中更受欢迎。
The growth of digital reading has made reading more popular among the Chinese.
报告显示,中国人的阅读率比去年略有上升。
It showed that the Chinese people's reading rate increased slightly over the year before.
中国人的阅读习惯正在改变,阅读率正在上升。
Chinese people's reading habits are changing and reading rate is going up.
有很多网上图书馆可以免费阅读书籍,比如中国国家线上图书馆和上海图书馆。
There are many online libraries where you can read books for free, such as the national Online libraries Library of China and Shanghai Library.
超过50%受访的中国人更喜欢数字阅读,主要手机阅读。
More than 50 percent of the Chinese people who were interviewed prefer digital reading, mostly on mobile phones.
调查显示,由于手机提供了更多在数字平台上获取不同读物的机会,中国人的阅读习惯已然发生了变化。
According to the survey, Chinese people's reading habits have changed because mobiles provide more chances to get different kinds of reading materials on digital platforms.
受访的一半以上的中国人更喜欢在手机上阅读。
Over a half of the Chinese people who were interviewed prefer to read on mobile phones.
现在,该节目为所有中国人提供了一个阅读的特殊场所。
Now, the show gives people a special place to read across China.
中国人平均每天花26分钟在微信阅读上。
Chinese people spend an average of 26 minutes on WeChat Reading every day.
电信及媒体咨询公司BDA的分析师石磊表示:“一个大问题是,这些公司能够为中国的电子阅读市场探索出什么样的盈利模式。”
“One big question is what monetisation models all these companies can develop for e-reading in China,” says Shi Lei, an analyst at BDA, a telecoms and media consultancy.
今天,我认为中国许多的写博客的人正通过在线表达(阅读或创作)而变为一个现代的中国人。
Today, I think many Chinese bloggers are transferring themselves into Modern Chinese by continuous inputting and outputting their thoughts online.
有人宣称未来中国所有的写作,甚至是阅读,都将发生在网络上。
Their work is read by millions of Internet users, leading some to assert that in the future all writing, even reading, in China will take place in cyberspace.
安徒生的作品于上世纪初传入中国,中国儿童至今仍在广泛阅读。
Andersen's works were introduced to China in the early 1900s and are still widely read by Chinese children.
同时,截至去年年底,中国的互联网用户激增至1.36亿,这或许可以说明越来越多人的阅读习惯正在发生巨大变化。
Meanwhile, the number of people using the Internet in China increased drastically to 136 million by the end of last year, perhaps an indicator that more people's reading habits are vastly changing.
分析人士在观察中国这个正在崛起的电子阅读器市场时,还是非常乐观的,当然这绝非凭空夸大。
Analysts watching China's nascent e-reader market are almost as optimistic, if not quite as hyperbolic.
第三,每天阅读一篇中国日报的英语文章。
第三,形成一种习惯的阅读一篇英语文章《中国日报》上的每一天。
Third, form a habit of reading an English article in China Daily every day.
中国儿童从什么时候开始阅读?
白求恩阅读从中国传来的消息,正象他曾一度注意马德里发表的公报一样。
Bethune read the news from China as he had once followed the communiques from Madrid.
白求恩阅读从中国传来的消息,正象他曾一度注意马德里发表的公报一样。
Bethune read the news from China as he had once followed the communiques from Madrid.
应用推荐