她打开电视机,不停地在新闻节目间切换。
She turned the television on and flicked around between news programmes.
尽管钢笔很小,但它改变了历史,促进了国家间的贸易,记录事件,传播新闻,比其他所有工具为人类做的工作都多。
Though it is small, the pen has changed the history, improved the trade of countries, recorded events, carried news, and done far more work for human beings than all other tools.
当你的观众就是你的记者,你就可以在第一时间报道任何新闻。
When your viewers are your reporters, you can have the news covered wherever it breaks.
我们还打算在各细分数字客户间建立一套新的产品和一些新的传播机会,以提高新闻内容的整体价值。
We also intend to create a new set of products and distribution opportunities across various digital customer segments to improve the value of news content overall.
——如果你的网页内容很多,而且更新非常快(比如:博客或者新闻网站),提供RSS订阅将保证你的读者能第一时间收到你更新的消息和内容。
If your website is content-heavy and is updated frequently (e.g. a blog or news site), having an RSS feed will be a necessary site feature for keeping your users up-to-date with fresh content.
如果网页中包含着需要经常查看、而且迅速更新的内容,比如查看社交网站上朋友们的状态,或者接收新闻源的最新消息,那么你就必须在不同页面间来回切换。
You have to constantly click back and forth among tabs if they contain fast-changing material you check often, like the status of your friends in social-networking services, or updates to news feeds.
这对于新闻站点而言可能是个不错的选择,因为人们需要一点时间来接受信息。
This is probably a good thing for a news site, because people need at least a bit of time to digest news.
根据他的朋友和在网上发布了这个新闻的其他博主的介绍,徐来同时也是《新京报》的文艺编辑,他明显是在书店的洗手间被两个人刺伤,凶手后来逃走。
Xu, who is also culture editor at the Beijing News paper, was apparently stabbed in the store's bathroom by two men who later fled, according to friends and fellow bloggers who posted the news online.
难怪这位“新闻闯客”会在一夜间成为网络红人。
No wonder the 'news raider' has become an overnight Internet sensation.
但是,根据新闻报道,这一期间莫斯科地面的一氧化碳水平高于可接受水平六倍之多。
However, ground measurements of carbon monoxide during the period reached more than six times higher than acceptable levels in Moscow, said news reports.
第一时间得知伯南克消息的观察家,其实并不经常收看商业新闻。 他们只是阅读金融出版社的消息,这对于伯南克来说绝对是个好事。
Gettinghis message out on prime time to viewers that don't generally watch businessnews let alone read the financial press was a great advantage to Bernanke.
据美国《新闻周刊》报道,皮尤研究中心最新调查显示,2008年到2010年间,社交网络的用户中数量增长最快的年龄群体是55岁到64岁之间的中老年人。
The age group that saw the fastest growth in social network use between 2008 and 2010 was the 55 to 64 crowd, according to a new survey from Pew Research, Newsweek reported.
揭秘网站“维基揭秘”公布的文件大都是2004年到2009年期间,新闻报道很少涉及的领域以及情报评估。
The files released by WikiLeaks, a whistle-blowing website, are mostly sparse field reports and intelligence assessments from 2004 to 2009.
显而易见,为内容收费的意愿突然间多了许多,当你在2011年在线阅读新闻时,准备好掏钱包吧。
What is clear is that there is suddenly much more willingness to try charging for content. As you read the news online in 2011, expect to be asked to cough up.
有评论家注意到奥巴马并没有为布朗的来访安排常规的联合新闻发布会,但两位领导人均对两国间良好而牢固的关系大加赞赏。
Both leaders talked up the strong relationship between the two countries, though sceptics noted Mr Obama’s decision not to hold a joint press conference.
被泄露的某个中介和印度某些最有权力的商业人士之间的通话记录引起了巨大的骚动,一时间独占了大小新闻头条。
Leaked recordings of telephone chats between an intermediary and some of India’s most powerful businesspeople have caused a headline-hogging rumpus.
据nsk新闻报纸出版社的统计,在1999年到2009年间,日本的早报晚报的总发行量下降了6.3%。
Between 1999 and 2009 the combined circulation of morning and evening papers in Japan fell by just 6.3%, according to Nihon Shimbun Kyokai (NSK), the newspaper publishers' association.
Newman先生说新闻机构已经放弃了在第一时间报道突发事件,而是专注于在核实和评议新闻方面做到最佳。
News organisations are already abandoning attempts to be first to break news, focusing instead on being the best at verifying and curating it, says Mr Newman.
2001至2006期间,新闻的总体流量下降了8%,而和明人新闻却飙升了22%。
In 2001-06, when overall press circulation dropped by 8%, that of the celebrity press jumped by 22%.
第二个令我对赞扬微软oslo愿景感到犹豫的是,与他们公告相关联的技术是距离新闻发布时间的1到3年间或更远的技术。
The second reason I am hesitant to praise Microsoft for the Oslo vision is because their announcement is related to technologies which are anywhere from 1 year to 3 years or more away from release.
自一个月前警方突然搜查西门子的三十间办公室以来,西门子公司不断身陷负面新闻。
In the flow of adverse publicity since police raided 30 of its offices a month ago, Siemens has tried to show that it is taking appropriate action.
DNEWS电子录像报道:探索什么是木乃伊猎人新闻:大的金字塔可能有两间密室。
DNEWS VIDEO: FIND OUT WHAT IT's LIKE TO be a MUMMY-HUNTERNEWS: Great Pyramid May Hold Two Hidden Chambers.
南希佩罗西,这位新当选的女新闻发言人,挑了一间不错的办公室。但是她以及她的党内挚友们直到明年一月之前仍不能够通过任何法案(明年一月她正式上任)。
Nancy Pelosi, the speaker-elect, has picked a nice new office, but she and her cohorts cannot start passing laws until January.
新闻媒体间的合作为此铺平了道路:美国广播公司和Facebook合作;哥伦比亚广播公司和谷歌联手;美国全国广播公司则将视频报道放置在Tweeter网上。
New media partnerships helped pave the way: ABC News with Facebook; CBS with Google; and NBC is embedding their video coverage on Twitter.
新闻媒体间的合作为此铺平了道路:美国广播公司和Facebook合作;哥伦比亚广播公司和谷歌联手;美国全国广播公司则将视频报道放置在Tweeter网上。
New media partnerships helped pave the way: ABC News with Facebook; CBS with Google; and NBC is embedding their video coverage on Twitter.
应用推荐