好的领导者比其他人看得更多:答案、解决方案、模式、问题、机会。
Great leaders see more than everyone else: answers, solutions, patterns, problems, opportunities.
为此,每个分析结果都提供一个环境菜单,在此可以自动地用例子说明各自问题的模式解决方案,如下面的子部分所述。
To this end, each analysis result offers a context menu from which a pattern solution for the respective problem can be automatically instantiated, as explained in the following subsection.
要想解决这个问题,您可以使用预定模式。
模式是思考和解决普通编程问题时可以重用的方式。
Patterns are reusable ways of thinking about and solving common programming problems.
这个类别中的模式与解决特定平台上的问题相关。
Patterns in this category relate to solving a problem on a specific platform.
我们选择避免“英雄”模式来解决问题——换句话说,简单地工作过多的小时来到达截止时间。
We chose to avoid a "hero" mode to solving the problem — that is, to simply work excessive hours to meet the deadlines.
模式是可以进行组合的,用以为解决更大的问题而生成模式菜单,并且涵盖领域的最佳实践。
Patterns can be composed to produce pattern recipes for solving larger problems and cover best practices for a domain area.
在大型企业中,在不同的业务情况下解决相同技术问题时,模式可能要重复许多次。
In a large enterprise, patterns may be repeated dozens of times when solving the same technical problem in multiple business scenarios.
解决方案是引导到维护模式,然后纠正配置问题。
The solution here is to boot into maintenance mode to correct the configuration problems.
需要考虑这些模式才能帮助解决设计问题。
Design issues require insight into these pattens to resolve.
可以结合使用这些模式来解决迁移到SOA的相关问题。
These patterns can be used in combination to solve the problems associated with migration to an SOA.
模式是在已知环境中重现问题的解决方案。
A pattern is a solution to a recurring problem within a given context.
您使用的大多数开源框架都是与解决特定问题相关的惯用模式集。
Most of the open source frameworks you use are sets of related idiomatic patterns that have to do with solving a particular problem.
使用多黄金拓扑模式解决可伸缩性问题。
Resolving scalability concerns with the multiple gold pattern.
最广为被接受的创造力方法之一就是Osborne -Parnes创造性问题解决模式(CPS)。
One of the most widely accepted creative processes is the Osborne-Parnes creative Problem Solving process (CPS).
接下来,我们将了解用于此模式的问题和解决方案方法。
Next, you learn about the problem and the solution approach for this pattern.
下面的解决方案描述了这些问题是如何循环地解决的,并且可以作为模式用于下一个项目,以助您一臂之力。
The solutions below are descriptions of how these issues have been recurrently solved and may serve as a pattern to help you on your next project.
幸运的是,有两个模式可以解决这个问题;我应用它们显示城市页面。
Fortunately, there are two patterns for this; I apply them to displaying the full page of cities.
会有一些其他模式来描述这个问题的解决方案。
There are other patterns that describe a solution to this problem.
描述了应用数据联合的上下文后,我们将讨论此模式所针对的问题及其解决方案。
After describing the context in which we apply data federation, we discuss the problem that this pattern addresses, as well as the solution.
模式是对上下文中某个问题的可重复解决方案,通常使用模式规范进行描述。
Patterns are a repeatable solution to a problem in context, and typically are described by a pattern specification.
模式描述了如何利用一组类来解决问题——换句话说,模式为您的系统的现有部分提供一个概括的蓝图。
A pattern describes how to solve the problem using a set of classes — that is, it provides a general blueprint for a given part of your system.
信息体系结构可以提供这种设计模式的清单,每种模式解决一个问题。
An information architecture might provide a repertoire of such design patterns, each solving different problems.
WS响应模板模式规范详细说明了上下文、问题和模式提供的可重复解决方案。
The WS response template pattern specification details the context, the problem and the repeatable solution that the pattern provides.
您不需要在遇到一个问题的时候坐下来专门创造一个模式来帮助您解决这个问题。
You don't encounter a problem and sit down to specifically invent a new pattern to help you solve the problem.
对于一个问题,可能有多个模式(天窗或开放式天井也可以解决采光问题),要由设计师决定应用哪个模式。
There need not be a single pattern for a problem (a skylight or an open patio could also solve the lighting problem), and it's up to the designer to decide which pattern to apply.
样本抽取了由模式来解决问题的最佳解决方案,并且由具有技能的开发人员创建。
The exemplar represents the best solution to the problem solved by the pattern and will be created by a skilled developer.
由于模式常可解决常见问题,正确的模式可以便于用户对界面的熟悉并加快他们的学习速度。
Because patterns often solve common problems, the right pattern can facilitate the user's familiarity with an interface and increase the speed at which they learn it.
他接着说明了如何使用恰当的模式来解决这些问题。
He then shows how to address them using appropriate patterns.
另外的人则将澳大利亚近30年以来在珍珠供应方面所采取的限额制视为解决问题的模式。
Others see the quota system that has restricted the supply of Australian pearls for almost 30 years as a model.
应用推荐