尽管如此,在美印核协议中还有许多问题,其中包括,让印度重新加工来自美国核燃料的参量。
But there are remaining issues from that pact, including parameters for India's reprocessing of nuclear fuel that originates in the United States.
尽管存在这些问题,但该方案为需要可负担得起的卫生保健的印度穷人提供了一些希望。
Despite these problems, the scheme offers some hope to the poor of India requiring affordable health care.
到目前为止,尽管这个庞大的岛国存在许多问题,但印度尼西亚的将军们行为非常完美无缺。
So far, Indonesia's generals have behaved pretty impeccably, despite the many problems of that vast archipelago.
没有这些关系,强大的经济和军事力量,印度自身尽管有很多问题,仍将会把巴基斯坦推向战争的边缘。
Without these relationships and strong economy and military power, India, despite in incredible backwardness, would have been tempted to wage war on Pakistan.
尽管印度在应对中国时已经变得更随和宽容,但北京在领土问题上立场变硬。
Even as India has become more accommodating and forbearing in its dealings with China, Beijing has hardened its position on territorial issues.
当处理伊朗问题时,世界强权们会与德国商讨,而完全忽视印度,这就告诉了我们印度是多么“重要”,尽管印度是伊朗的邻国。
The world's powers consult with Germany on Iran and totally ignore India when dealing with Iran should tell you how "important" India is.
尽管在非洲和印度已经研究过这个问题,但这项研究是第一个用这么大样本的美国女性来研究这个问题。
While research on the problem has taken place in Africa and India, the new study is the first to look at the issue among a large number of women in the US.
尽管中国、欧洲和其他一些地方都在努力应对坏账问题,但印度一度被掩盖的深层次问题仍是值得注意的。
Even in a time when China, Europe and other places grapple with bad debt, the depths of India's once-hidden problems are notable.
尽管中国和印度能够投入他们可观的智力资源来解决经济在技术前沿遇到的经济问题,那为什么不在碰到问题时再跨越这座桥呢?
Although China and India could devote their considerable intellectual resources to solving the problems faced by economies on the technological frontier, why cross that bridge until you reach it?
尽管中国和印度能够投入他们可观的智力资源来解决经济在技术前沿遇到的经济问题,那为什么不在碰到问题时再跨越这座桥呢?
Although China and India could devote their considerable intellectual resources to solving the problems faced by economies on the technological frontier, why cross that bridge until you reach it?
应用推荐