我将问司机我们什么时候返回。
我将问司机我们什么时候动身。
她小心翼翼地问司机“为什么羡慕我呢?”
Curious, she asked the driver, "Why do you say that you envy me?
苏珊感到很奇怪,便问司机为什么。
他没开过豪华轿车,于是问司机能不能让他开会儿。
Having never driven a limo, he asked the chauffeur if he could drive for a while.
我问司机:“这个宵禁制度真的很严格吗?”
I asked our driver, "Are they really strict with the curfew?"
如果你不确定何时要下车,你可以问司机或其他乘客。
If you're not sure where or when to get off, you can ask the driver or the other passengers.
他从来没有驾驶过长轿车,他问司机能否给他开一会。
Having never driven a limo, he asked the chauffeur if he could drive for awhile.
但是便正在他们走到门心时,有人忽然问司机一个易题。
But just they got to the door, a man suddenly asked the driver a difficult question.
然后,我很有很多时间打发。我们跳进了出租车,问司机可以看什么。
Then, because we had hours to kill, we jumped in a taxi and asked the driver what to see.
我问司机还有多久能到达巴库,他答道:“还有4个小时的路程。”
向右走,过两条街。你就能看见车站。坐1号车。问司机你应该在哪里下车。
Take a right... go two blocks. You'll see the bus stop. Take the number 1 bus. Ask the bus driver to tell you where to get off.
出租车看因红灯急停刹车,我问司机,“你同意“时间就是金钱”这一说法吗?”
As the taxi came to a screeching halt at a traffic light, I asked the driver, "Do you agree that 'Time is money'?"
当出租车在遇到红灯急刹车时,我问司机:“你同意'时间就是金钱'这种说法吗?”
As the taxi came to a screeching halt at a traffic light, I asked the driver, "Do you agree that 'Time is money'?"
我与“听涛”两个人沿着原路去找失物,甚至我们拦住对面驶来的小车,问司机是否看见了一个外套!
We two took the original way looking for lost articles. Even we stopped a car came towards us and asked the driver whether to see a coat.
几年前我曾在曼哈顿中城叫过一辆出租车,问司机是否愿意载我去新泽西北部的一座城市,我要去那儿参加一个商务会议。
Some years back I flagged a taxi in midtown Manhattan, and asked the driver if he was willing to take me to a city in northern New Jersey, where I had a business meeting.
像是我的出租车司机问的这类问题,就让我感到不舒服。
Questions liked the one my taxi driver asked make me feel uncomfortable.
他轻轻的问那个司机,到了吗?
我问详情,他说,首先,是和他的司机。
I asked for the details. The first, he said, was with his driver.
司机问。
因为即使是纽约的出租车司机都不免会问“哪个新博物馆?”
一天该司机独自开车,突然看到一个要搭便车的神父,于是他靠边停车问神父:“您要上哪去阿?”
As the truck driver drove along one day, he saw a priest hitch hiking, he pulled over and asked the priest, "Where are you going, Father?"
“你怎么通过测量和触摸知道人的年龄的?”司机问老头。
"Why do you know the age by measure and touch?" the driver asked the old man.
“您喜欢她吗?…她是个可人儿。您需要我把车调过头去吗?”司机问。
"You like her?... She was lovely. Do you want me turn the car around?" the driver asked.
“谁?”出租司机问。
“当然,这是一个常见的俗语。谁会这么关注它呢?”司机问。
"Well, it's a very common saying. Who will care so much about that?" the driver answered.
“当然,这是一个常见的俗语。谁会这么关注它呢?”司机问。
"Well, it's a very common saying. Who will care so much about that?" the driver answered.
应用推荐