在许多国家,它也改变了人们相互问候的方式。
In many countries, it has also changed the ways people greet each other.
这只是中国熟人之间问候的方式。
It's just a Chinese way of greeting among people who know each other ( 6).
不同的问候的方式引来许多误解和笑话。
Different ways of greeting caused misunderstanding and jokes.
虽然问候的方式不同,但人们还是能相互理解。
Although the forms of greetings are different, people can understand each other.
在英语中有很多问候的方式可以用在正式和非正式的场合里。
There are lots of ways of greeting in English which can be used in both formal and informal situations, eg: How are you doing?
各种文化背景下的人互致问候的方式不尽相同,身体接触和相互间距的程度也不尽相同。
Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people.
各种文化背景下人们互致问候的方式不尽相同,身体接触和相互间距离的程度也并不一样。
Not_all_cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people.
各种文化背景下人们互致问候的方式不尽相同,身体接触和相互间距离的程度也并不一样。
Not_all_cultures greet each other the same way, nor_are_they comfortable in the same way with touching or distance between people.
这是一种新的发送问候和祝福的便捷方式。
在意大利等欧洲国家,人们经常用亲吻的方式互相问候。
People in European countries such as Italy often greet each other with a kiss on both cheeks.
人们常常用亲吻脸颊的方式问候对方。
虽然亲吻脸颊对拉丁美洲人来说也是一种普遍的问候方式,但它并不需要如此高的关系亲密度。
While cheek-kissing for Latin Americans is also a universal greeting form, it does not require such a high degree of relational closeness.
选择合适的问候方式。
你觉得这些新的问候方式怎么样?
为阻止冠状病毒传播,人们不再使用往常的问候方式,而是发明出安全的做法。
To help stop the spread of coronavirus, people give up their usual greeting styles and invent safe ways.
最近的一段视频显示,如今,一种有趣的问候方式伊朗很流行。
A recent video shows that an interesting way to greet others is now popular in Iran.
在一些欧洲国家,常见的传统问候方式是什么?
What may be the common traditional greeting way in some European countries?
我们中的一些人已经习惯了更有创意的问候方式,比如在两米开外友好地挥手。
Some of us have been used to more creative ways of greeting one another, such as a friendly wave from two meters away.
新冠肺炎的爆发正在改变人们的传统习惯,譬如问候方式和习俗。
The COVID-19 (新冠肺炎) outbreak is changing people's traditional habits such as greetings and customs.
美国人彼此之间有很多种不同的问候方式。
Americans have so many different ways of greeting one another!
在一些地方,男士可能也会用这种方式相互问候,但这样的情况并不多见。
In some places, men may also greet this way, but it is not as common.
在美国,握手是另一种传统的问候方式。
Shaking hands is another traditional way of greeting someone in America.
所以当你握手的时候,如何知道最简单的问候是最好的交流方式呢?
So, if you are shaking hands, how do you know the best way to communicate a simple greeting?
用美国的方式来问候别人,就仅仅如此而已吗?
如果他们属于另一种文化圈内,也不要担心他们会用不同的方式和你问候,按照他们的方式来和他们问候。
If they are from another culture, do not be worried if they greet in a different way. Just follow what they do.
这种亲吻方式也是很多太平洋的岛上居民所采用的,包括新西兰的毛利人,他们就是这样相互问候的。
This kiss is also performed by numerous Pacific Islander cultures, including the Maori of New Zealand, where it is a ritual greeting.
这种亲吻方式也是很多太平洋的岛上居民所采用的,包括新西兰的毛利人,他们就是这样相互问候的。
This kiss is also performed by numerous Pacific Islander cultures, including the Maori of New Zealand, where it is a ritual greeting.
应用推荐