狗用鼻子推开了门。
接近门并关上它,注意不要撞倒马的鼻子,因为这时马的鼻子应该很靠近门。
Reach for the gate and close it, taking care not to bump your horse's nose, which should have ended up very close to the gate.
其实去黑头是一项“大工程”,有的人兴师动众购买一大堆五花八门的除黑头的洁面乳,一股脑全部往鼻子上摸,结果就是造成红鼻子。
Actually to black head is a "big project," some people buy a lot of selectmen multifarious except blackhead cleanser, jammed into nose touched all red nose, the result is caused.
当你抓下巴、紧握双手、皱鼻子,或是不断地咽口水时,卡尔·莱伊特门博士就知道你在撒谎。
When you scratch your chin, wring your hands, wrinkle your nose, or swallow too much, Dr. Cal Lightman knows you're lying.
芬偷偷地从门往里看:威尔伯正用鼻子拱稻草,很快便在里边打了一个地道。
Fern peered through the door. Wilbur was poking the straw with his snout. In a short time he had dug a tunnel in the straw.
芬偷偷地从门往里看:威尔伯正用鼻子拱稻草,很快便在里边打了一个地道。
Fern peered through the door. Wilbur was poking the straw with his snout. In a short time he had dug a tunnel in the straw.
应用推荐