两所学院有一项互惠协定,允许学生在院际间选课。
The two colleges have a reciprocal arrangement whereby students from one college can attend classes at the other.
菌根真菌与根际微生物间的关系及其对宿主植物的影响是近年来菌根研究的一个热点问题。
One of the focus problems of mycorrhizal researches has been laid on the relationships between mycorrhizal fungi and microbe of rhizosphere and their influences on host plant.
在语际转换中融入词语的文化意识,将有益于各文化间的相互理解和交流。
In interlingual in the cultural awareness of words, will benefit to the culture of mutual understanding and communication.
这种竞争在现实中主要表现为:地方府际间的恶性竞争即地方府际冲突与地方府际间的良性竞争即地方府际合作。
This kind of competitions includes the positive one which is the local intergovernmental cooperation and the negative one which is the local intergovernmental conflict in practical situation.
表面上看,翻译是语际间的转换,实际上却是跨文化传达。
Although on the surface it seems to be interlingual transformation, it is actually conveyance across cultures.
原创之处表现在:发现语际间对应语的语义参数并借此对英汉对应语间语义不对称现象进行逻辑分类。
The originality of the thesis is manifested in the discovery of the semantic parameters in interlingual equivalents and the logical classification of semantic asymmetry across languages.
气液相际间传质过程中,由溶质浓度梯度产生的表面张力梯度可以导致相界面湍动现象。
In the gas liquid mass transfer processes, solute concentration gradients may produce surface tension gradients, resulting in interfacial turbulence at the interface.
通过对1961 年以来青南高原气候变化的分析,发现该地区年平均降水量及秋季降水量无明显的变化趋势,且其年际间的波动趋于缓和;
The climatic variations since 1961 on Qinghai south plateau were analyzed in this paper. It indicated that the annual and autumn precipitation did not have significant tendency of variation.
大针茅草原虻幼虫的年际间密度变化、垂直与水平分布和年度的季节动态等在典型草原区具有代表性。
The annual and the seasonal change of density and the vertical and level distribution of the Tabanidae in the Stipa grandis steppe is typical example in the typical steppe.
年际间气象条件(特别是降雨)的差异性导致了水量平衡的差异性。
The annual fluctuation of the weather conditions, especially the rainfall, resulted in the fluctutation of the water budget.
语篇也通过这些词汇的选择运用,形成前后呼应,实现了句际间在语义上的紧密衔接与语篇上的整体连贯。
By using these words, the discourse also gets the correspondence from the former part to the latter part, which achieves the semantic cohesion of the sentences and the coherence of the discourse.
结果表明,同一品种不同年际间气温不同,各生育阶段和全生育期的长短差别很大,但所需积温基本一致。
The result showed that for a same cotton variety, its various growing stages and whole growing period vary in different year with different temperature, but it needs same accumulated temperature.
腺毛密度年际间比较稳定,受基因影响大。
The density of trichome was stable in two years, and largely determined by genes.
翻译的本质是语际间的意义转换,“意义”是翻译中必须处理的核心问题。
Meaning is the kernel problem that must be dealt with in translation.
以中棉所16号为试验材料,经三年试验,研究短季棉在不同年际间气温、光照条件的差异及对生育进程和皮棉产量的影响。
The effect of temperature and light on development and lint yield of short-season cotton variety Zhongmiansuo16 was studied within three years.
而服务的中心是关系:人际关系,群际关系和部门间的关系。
And at the heart of service are relationship: interpersonal relationships, intergroup relationships, and interdepartmental relationship.
更进一步,如我们将在第四章所见的,市场也倾向于形成一个制度,来减轻人际和时际间的不一致。
Moreover, as we shall see in Chapter IV, the market also tends to evolve institutions which mitigate interpersonal and intertemporal inconsistency.
年降水量变异系数随海拔的升高而减小,即海拔越高的区域降水量的年际间波动相对越小。
Annual precipitation variation coefficient was smaller in higher altitude mountain than in lower altitude areas and plain in Urumqi river basin.
景观功能均值相差不大的流域之间,景观功能值标准差较小的流域,月际间径流系数的变化更加平缓。
Landscape features of the basin mean little difference between the standard deviation of the value of landscape features smaller basins, inter-month changes in runoff coefficient is more gentle.
流域内地块景观功能值之间差异的大小对月际间径流系数的变化有影响。
Landscape features within the basin land the size of the difference between the value of inter-month changes affect runoff coefficient.
为了检验不同组合对年际间不同气候的适应性,本试验连续进行了4年(2003- 2006)。
In order to test the adaptation of the combination for different climate condition between years, the study was conducted for 4 years (2003-2006).
委婉语构成方式目前研究主要集中于语际间相似和相同的构成方式的探索,然而对于不同语言之间不同的委婉语构成方式研究得很少。
The existing researches on euphemism mainly focus on the similarities between Chinese and English constructive methods and devices, talking little about the differences between them.
本文首先对国内电视台之间新闻交换业务进行介绍,讨论了台际间视音频业务协作所存在的种种问题。
This article firstly introduced the news exchange business between domestic TV stations and the existing problems in the business.
本文首先对国内电视台之间新闻交换业务进行介绍,讨论了台际间视音频业务协作所存在的种种问题。
This article firstly introduced the news exchange business between domestic TV stations and the existing problems in the business.
应用推荐