比起他的长篇大论,奥巴马此次的讲话简短而生动。
Mr Obama made a quick and lively statement, in contrast to some of his more drawn-out speeches.
你能理解他那长篇大论夸夸其谈的讲话的意义吗?
Can you make out the significance of the gassy speech which he harangued?
他决不是长篇大论,令人乏味的演说家,那些演说家似乎主要以讲话不使人感兴趣为乐趣。
He was none of the long-winded prosy speakers, who seem to delight in talking chiefly because they give delight to nobody.
我们很少发表长篇大论,这就是说我们必须培养我们自己理解别人讲话的能力,然后根据我们所听到的内容作出回答。
We rarely give speeches. This means we have to train ourselves to understand what others are saying and then to reply to what we have heard.
他绝不是长篇大论,令人乏味的演说家,那些演说家似乎主要以讲话不是人感兴趣为乐趣。
He was none of the long-winded prosy speakers, who seem to delight in talking chiefly because they give delight to nobody.
比较烦那些所谓的领导讲话,长篇大论几乎每个人都超时。
比较烦那些所谓的领导讲话,长篇大论几乎每个人都超时。
应用推荐