长期酗酒者好像比没经验的饮酒作乐的人遭遇灾祸风险的概率要小,但请不要对这定论。
Chronic alcoholics seems less at risk for mishaps than inexperienced binge drinkers, but please draw no strong conclusions about this finding!
长期酗酒常常会导致精神健康的恶化,酒精还会对药物产生影响,所以如果你在服用抗抑郁药物的话这可是个坏消息。
Regular binge drinking is often a factor in making current mental health problems worse. Alcohol also interferes with medication, so if you’re taking antidepressants this is bad news.
与其它大多数国家相比,虽然英国青少年死亡率低,但是它的致命率(酗酒和肥胖造成的长期伤害)是高的。
Although Britain's adolescent death rate is low compared with that of most countries, its morbidity rates - the long-term damage done not only by alcohol but also by obesity - are high.
然而,这部影片- - -片中的沙巴利耶由弗朗索瓦·克鲁兹扮演- - -已经远远超越了简单的娱乐范围,在酗酒问题上引发了一场前所未有的大辩论;这个话题在法国长期以来是个禁忌。
But the film, in which Chabalier is played by francois Cluzet, has gone beyond simple entertainment, provoking an unprecedented debate on alcoholism, long a taboo subject in France.
抽烟和酗酒会增加胃癌和食道癌的罹患率,而瑞典研究学者们却发现了另一个令人诧异的罹患因素:长期胃灼热。
Smoking and heavy drinking increase your likelihood of stomach and esophageal cancers. But Swedish researchers have identified a surprise risk factor: chronic heartburn.
为了了解长期饮酒对脑血流动力学的影响,本文应用经颅多普勒(TCD)对慢性酗酒者和健康人各30例的大脑动脉血液流速进行了对照研究。
For the purpose of understanding the hemodynamic changes of cerebral arteries in alcoholics, the cerebral arterial velocities were measured by using TCD in 30 male alcoholics and 30 healthy controls.
我不这样不行“是酗酒者和长期抑郁者们会说的共同一句话。”
"I can't be any other way" is the common cry of both the alcoholic and the chronically depressed.
其中食盐量过高,在职业中长期接触粉尘和酗酒(每周超过10次以上)是最重要的肺癌死亡因素。
High salt levels in the diet, long-term occupational dust exposure, and heavy alcohol use (more than 10 wine drinks per week) each increased the risk of lung cancer death by more than twofold.
其中食盐量过高,在职业中长期接触粉尘和酗酒(每周超过10次以上)是最重要的肺癌死亡因素。
High salt levels in the diet, long-term occupational dust exposure, and heavy alcohol use (more than 10 wine drinks per week) each increased the risk of lung cancer death by more than twofold.
应用推荐