通货膨胀率下降是长期经济衰退中的一线希望。
The fall in inflation is the silver lining of the prolonged recession.
因此,在某种意义上说,也许真正的问题不应该是通货膨胀率为什么目前高了,而是印度为什么似乎出现了长期高通胀。
So in a sense, perhaps the real question ought not to be why inflation is high now, but why India seems to have chronically high inflation.
因为能源是整个经济的重要因素,如果油价长期高企不下,通货膨胀率就可能继续上涨,而经济增长率却在下降。可能出现的极端情况就是:尽管经济不景气,物价却持续上涨。
Because energy is such a crucial part of the economy, if prices stay high for a prolonged period, they will both raise the inflation rate and lower the rate of economic growth.
美联储同样认为,保持长期汇率不变地承诺是有条件的,并不是像许多人认为的那样,一定要是6个月,而是以高失业率和低通货膨胀率(两者皆实际存在且已被预期)为前提的,如果有前提改变的话,利率自然也会跟着改变。
It does not mean six months, as many seem to think, but only as long as unemployment remains high and inflation (both actual and expected) stays low. If those things change, so will interest rates.
绝大多数国家的通货膨胀率稳定在历史的低点,同时长期利率异乎寻常的低,令人感到吃惊。
Inflation in most major countries remains low by historical standards and long-term interest rates are unusually and surprisingly low.
高通货膨胀率和高利率使维持长期的、资金密集的项目所遇到的困难更大了。
High inflation and interest rates have made it more difficult to finance long-term capital-intensive projects.
同样需要指出的是,从长期来看,欧元区的通货膨胀率将保持在接近但低于2%的水平上。
It should also be noted that long-term inflation expectations in the euro area remain at levels below but close to 2%.
同样需要指出的是,从长期来看,欧元区的通货膨胀率将保持在接近但低于2%的水平上。
It should also be noted that long-term inflation expectations in the euro area remain at levels below but close to 2%.
应用推荐