但是长期在赤字下运行也非处理它的较好方法。
But running deficits for longer is perhaps not the best way to tackle it.
格里高利·克拉克是前澳大利亚外交官,并长期在日本驻留。
Gregory Clark is a former Australian diplomat and longtime Japan resident.
而现在重新安置长期在英国工作的人员,要艰难很多。
It would be far harder to relocate the bank's more sedentary British-based staff now.
对于长期在中国的人来说,这一令人遗憾的事件听起来非常熟悉。
The sorry tale will sound remarkably familiar to old China hands.
一个长期在艺术氛围熏陶下的女生与那些只知“肤浅美”的女生不可同日而语。
A girl who embraces the enlightenment of art long term is usually different from one who only knows superficial beauty.
这就是说,成功的投机客往往让商品市场价格长期在某种程度上变得平整。
That is, successful speculators tended to help commodity markets by leveling somewhat the movement of commodity prices over time.
西语裔文化上保守,信仰深厚,家庭观念强,长期在美军服役,符合共和党的许多标准。
Culturally conservative, strongly religious, family-oriented and with a long and distinguished tradition of service in America’s armed forces, Hispanics are natural Republicans.
由于患有白内障,埃丽的眼部肌肉没有健康的生长,因为她长期在黑暗中生活。
As well as having cataracts, Ellie's eye muscles haven't developed as they should have as she'd been kept in the dark.
他为小牛提供了他们长期在防守端所需的斗志和纪律,同时在进攻端做着贡献。
He provides the fight and discipline the Mavs have long needed defensively while also contributing offensively.
长期在电脑前工作或者大量阅读的人们往往眼睛非常干燥并且觉得眼睛紧张和疲劳。
People who work on computers or do a lot of reading are likely to dry out the eyes and experience strain and tiredness.
沃尔科特表示,“过去几年里我和范佩西各有各的伤病以至于无法长期在比赛中配合。
Over the past few years I have had my injuries and he has had his so we have not been able to sustain a run of games together.
有位长期在保险公司担任普通职位的男士这样写到:“真希望自己的小传看着振奋一点,可惜现在有点迟了。”
One man described his long, uneventful career at an insurance company and concluded, “Wish my self-profile was more exciting, but it's a little late now.
尽管该公司长期在札幌从事业务,但后来却不断收到日本其他地方民众的请求,而在那些地方,入殓仪式并不常见。
The company had long been performing the ceremony in Sapporo, but it had begun to receive inquiries from people in other parts of Japan, where the ritual was less common.
Meyer说,有证据表明中年以前,长期在分心状态下工作的人会出现精力耗尽的相同症状,如空中交通管制员。
Meyer says there is evidence that people in chronically distracted jobs are, in early middle age, appearing with the same symptoms of burn-out as air traffic controllers.
现年55岁的惠特曼长期在硅谷打拼,是一位经验丰富的高管,而且她在今年年初成为惠普公司董事,对公司也非常了解。
A seasoned executive with a long history in Silicon Valley — not to mention one familiar with the company. Whitman, 55, has been an HP director since early this year.
她有着一头弹性十足的浓密细卷发,这或许说明了她长期在电灯下工作(热胀冷缩); 她的个性正如她的头发一样——直率,温和,不羁;
She has a huge corona of springy, tightly curled hair that suggests prolonged exposure to a light socket, and a personality to match: forthright, disarming, uncensored.
虽然吉尔先生说这场中风使他成熟了许多,但他依然保持着他作为一个激进,有时脾气暴躁的人物的本真,一如他长期在人们心目所具有的名声那样。
As much as Mr. Gilb says that the stroke has mellowed him, he also remains true to his longstanding reputation as a boisterous, sometimes irascible figure.
一天又一天的体力劳作就够他遭罪了,然而此外,他还患上了关节痛和咳嗽。 这都是由于长期在阴冷潮湿,乌烟瘴气的地下环境工作造成的。
While the day-to-day physical work has bulked him up, he also suffers from joint pains and a cough, owing to the cold, damp and dusty environment underground.
在旨在结束战争的长期斗争中,我们是惟一愿意首先采取行动的国家。
We are the only power willing to take the initiative in the long struggle to end the war.
这听起来可能没什么吸引力,但夜莺粪便长期以来在日本被用来清除祛斑、痤疮和色素沉着。
This might sound unappealing, but nightingale droppings have long been used in Japan to clear sunspots, acne marks and pigmentation.
我们确认了我们在中国和加拿大之间的长期对话伙伴关系。
We confirmed our long term conversation partnership promise between China and Canada.
这两件事也都是关于在现有证据的基础上作出长期预测。
Both of these things are also about making long-term predictions on the basis of present evidence.
长期以来,普遍的研究认为,在完成一项任务时自言自语有助于孩子的学习,尽管很显然,长大后这样做并不是聪明的表现。
Common research has long held that talking themselves through a task helps children learn, although doing so when you've apparently matured is not a great sign of brilliance.
她出生于巴巴多斯,但他的成长期是在迈阿密度过的。
She was born in Barbados but spent her formative years growing up in Miami.
婴儿在猛长期间会很饿。
这种疾病的影响只有在长期内才能真正看清楚,而5年是不够长的。
You could only really tell the effects of the disease in the long term, and five years wasn't long enough.
这种疾病的影响只有在长期内才能真正看清楚,而5年是不够长的。
You could only really tell the effects of the disease in the long term, and five years wasn't long enough.
应用推荐