长时间运行的流程中的人工活动。
那么长时间运行的操作有哪些例子呢?
这适合于长时间运行的事务。
这对应于长时间运行的过程的默认设置。
This corresponds to the default setting for long-running processes.
您希望将事务表示为长时间运行的流程。
You want to represent the transaction as a long-running process.
这是长时间运行的流程。
我们只需要一个数据库来处理长时间运行的流程。
清单3的方法对于长时间运行的任务常常很合适。
Listing 3's approach should usually be fine for long-running tasks.
单击Tasks,查看长时间运行的操作的状态。
Click on Tasks to view the status of the long-running operation.
单击Tasks,查看长时间运行的进程的状态。
Click on Tasks to view the status of the long-running process.
长时间运行的业务事务需要异步web服务支持。
Long-running business transactions require asynchronous web service support.
长时间运行的业务流程和任务实例存储在数据库中。
Long-running business process and task instances are stored in a database.
对长时间运行的任务的测量也可被认为“无影响”。
Measurements of long-running tasks can also be considered “free”.
可以与多个合作伙伴交互的长时间运行的业务流程。
Long-running business processes that can interact with multiple partners.
在导航长时间运行的流程时,并不是始终保持活动实例。
During the navigation of a long-running process, activity instances are not always persisted.
使用者应用程序不能从长时间运行的流程立即获得结果。
A consumer application cannot expect an immediate result from a long-running process.
很明显,会存在某些需要长时间运行的业务流程的情况。
Obviously, there will be cases where long running business processes are required.
固定堆大小通常不会对长时间运行的程序有明显的改善。
Fixing the heap size won't usually deliver such dramatic improvements for longer-running programs.
要让GAE具有可伸缩性,就需要减少长时间运行的请求。
To make the GAE scalable, it cannot be tied up by long-running requests.
当前没有专门用于标识这个长时间运行的流程的特定模式。
Currently there is no specific pattern identified for this long-running process.
假设您有一个长时间运行的流程,需要花一年时间才能完成。
Say that you have a long-running process that takes one year to complete.
持有队列中的消息常常用于导航长时间运行的业务过程实例。
Messages on the hold queues are usually required for navigation of long-running business process instances to continue.
之所以使用JMS,是因为此流程是长时间运行的业务流程。
JMS is used because this is a long running business process.
“履行订单”长时间运行的流程还有解决订单问题的人员活动。
The Fulfil order long-running process also has human activities for solving problems with orders.
如果所有部署的流程都是长时间运行的,那么必须执行这一步骤。
This step is required if any one of the deployed processes is long-running.
通过这样,您还能够确保人工活动不会调用长时间运行的流程层。
In doing this, you can also ensure that human activities will not invoke the long-running processes layer.
这也让我想起了多线程的一个更常用的用例:长时间运行的操作。
This really brings me to the more general use case for multiple threads: long running operations.
通常,长时间运行的流程实现可能运行几小时、几天,甚至几个月。
Typically, long running-process instances may run for hours, days, or even months.
长时间运行的作业或似乎从未完成的作业可能指示应该调查某个问题。
Long-running jobs, or jobs that never seem to have finished, probably indicate a problem that should be investigated.
长时间运行的流程中的步骤可以与人工活动(手动工作流项目)对应。
A step in a long-running process can correspond to a human activity (a manual workflow item).
应用推荐