在上载过程中,长时间播放的视频的速度的持续下降是很明显的。
During uploading, the continuing decrease in speed of a long-playing video was significant.
早在1948年的6月,哥伦比亚唱片公司就成功引进了第一张可供留声机长时间播放的密纹唱片。
Columbia Records introduced the first successful microgroove long-playing phonographs way back in June 1948.
目前便携式MP3播放器一般采用非易失性存储芯片作存储器,容量小、单位成本高,且不适应长时间播放。
Portable MP3 player generally adopts the nonvolatile storage chip to make the memory at present, the capacity is small, the unit has high costs, and does not adapt to play for a long time.
电脑媒体时代强调短期注意力,而Hulu却将在线影视彻底改造成了一种类似于电视的体验,它为顾客提供了一个功能丰富的播放器,并要求顾客较长时间的集中注意力。
In a medium conducive to short-attention spans, Hulu reinvented the online viewing experience for long-form content with a TV-like, feature-rich video player.
我的一个在澳大利亚的朋友上一次告诉我,也是很长时间以前了,他提到有一家电台,播放些狡猾的音乐。
A guy, a friend of mine in Australia told me last time, long time ago. He told me about a station that played very coony music.
舒服地坐在电影院里,人们可以欣赏到最新的影片,而这些影片通常要过很长时间才会在电视上播放。
Sitting comfortably in the cinema, one can appreciate the latest movies, which will usually be shown on TV far later on.
不要花长时间地在脑子里播放恐怖的画面。
现在,孟加拉国已有27万名妇女贷款购买了移动电话,这种移动电话配置了较长时间的电池,以及在和村民通话时播放的广告内容。
Bangladesh now has 270, 000 phone ladies who borrow money to buy specially designed mobile-phone kits equipped with long-lasting batteries, and sell time on their phones to local villagers.
在专用服务器上的声音似乎停止播放后延长时间。重置服务器修复此。
Sounds on dedicated servers seem to stop playing after extended periods of time. Resetting the server fixes this.
听力专家们指出,如果年轻人长时间地从MP3播放器中高分倍地收听音乐的话,那么他们会在三十岁的时候出现听力衰退和耳鸣的现象。
Rocky: Hearing experts say that if young people listen to loud music on MP3 players for extended periods of time, they may suffer hearing loss and tinnitus by the time they're thirty.
如果希望访问者能够长时间阅读网站内容,就应该确保他们不会受到循环播放的音乐的打扰。
If your visitor is going to stay a long time at your site, reading your content, you will want to make sure they're not annoyed by some audio looping on and on.
我是很喜欢他的。不过今天下午这部影片播放之前,我已经看了很长时间的电视了。
I do, but I had already watched enough TV by the time it came on.
我们在地铁上经常看到那些人为了阻隔外界环境的噪音,长时间地把iPod和MP3播放器的音量调到很大。
We see people on subways 12 blasting iPods or MP3 players for extended periods of time to block out the environmental noise.
我们在地铁上经常看到那些人为了阻隔外界环境的噪音,长时间地把iPod和MP3播放器的音量调到很大。
We see people on subways 12 blasting iPods or MP3 players for extended periods of time to block out the environmental noise.
应用推荐