市长亲自挑选的工作小组现在已经开始起诉十几名市政官员。
The mayor's handpicked task force has now begun prosecuting a dozen city officials.
来访者由厂长亲自带着参观新工厂。
The visitors are shown around the new plant by the director himself.
校长亲自带领来宾们参观了学校。
The headmaster personally showed the guests around the school .
是校长亲自允许我提早离校的。
The principal himself gave me permission to leave school early.
正本提单皆有船长亲笔签字。
All originals to be originally signed by the vessel's master.
馆长亲自带我叁观博物馆的各个角落。
校长亲自带领我参观学校。
次日上午10时,姚海涛秘书长亲切会见了陆洁女士。
我已经告知同学们必须要家长亲自和老师谈话后才能将东西归还。
I have informed the students that if they wish to take these items back, have one of their parents come and speak with me and I will return them.
质检所王德祥所长和谷庆副所长亲切接待并与客人进行了热烈的会谈。
Director of Institute of Quality Supervision & Inspection—Wang, Dexiang and deputy director—Gu Qing cordially received the guests.
由潘基文秘书长亲自发起的“学术影响”项目正是基于这一理念的重大创举。
The United Nations Academic Impact, initiated personally by Secretary-General Ban Ki-moon, is a great event based on such an aspiration.
最后,黄校长亲自为获奖的选手颁奖,并对此次“英语达人秀”课本剧表演大赛给予了高度评价。
Finally, the school master Mr. Huang awarded prizes for the winners and spoke highly of the talent show.
这似乎不可能发生,除非他有个同样令人尴尬的年长亲戚赠予他一件西服,而这位亲戚会为我们中的其他人编制毛衣。
This seems unlikely to happen, unless he gets given one by the same embarrassing elderly relative who knits sweaters for the rest of us.
这似乎不可能发生,除非他有个同样令人尴尬的年长亲戚赠予他一件西服,而这位亲戚会为我们中的其他人编制毛衣。
This seems unlikely to happen, unless he gets given one by the same embarrassing elderly relative who knits sweaters for the rest of us.
应用推荐