理由是不明确,镰状细胞病是非常严重的变数。
For reasons that are not clear, sickle-cell disease is of very variable severity.
通过输血治疗镰状细胞病的一些严重的并发症。
Transfusions hae been ealuated to treat certain severe complications of sickle cell disease.
镰状细胞病可通过一些简单措施加以管理,包括。
Sickle-cell disease can be managed by simple procedures including.
水合作用(液体治疗)用于镰状细胞病治疗的原因?
How does hydration assist patients with sickle cell disease?
全世界近5%的健康人口携带有镰状细胞病或地中海贫血的基因。
Approximately 5% of the world's population are healthy carriers of a gene for sickle-cell disease or thalassaemia.
镰状细胞病的特征是红血球形状发生突变,由平滑的圆圈形状改变为新月形或半月形。
Sickle-cell disease is characterized by a modification in the shape of the red blood cell from a smooth, donut-shape into a crescent or half moon shape.
许多传统方法已成功用于镰状细胞病的治疗,包括水合、氧合、身体保温和减轻疼痛等。
A number of traditional methods have been employed with some success for the treatment of sickle cell disease including hydration, oxygenation, preserving body temperature and pain relief.
世界人口近5%携带血红蛋白疾患的特征基因,血红蛋白疾患主要包括镰状细胞病和地中海贫血。
Approximately 5% of the world's population carries trait genes for haemoglobin disorders, mainly, sickle-cell disease and thalassaemia.
该研究表明,即使在呼吸空气情况下,镰状细胞病产生大量的自由基,有助于阻止以上反应的发生。
This work suggests that sickle disease produces excessive free-radicals even with ambient air concentrations, and may benefit from agents which prevent these reactions.
结论:在动脉缺血性中风的儿童中动脉病变较流行,特别是那些早期学龄儿童和有镰状细胞病病史的儿童。
Conclusions - Arteriopathy is prevalent among children with arterial ischemic stroke, particularly those presenting in early school age, and those with a history of sickle cell disease.
地中海贫血和镰状细胞病等病症患者还需要定期输血,并且血液被用于制造各种制品,例如供血友病患者使用的凝血因子。
It is also needed for regular transfusions for people with conditions such as thalassaemia and sickle cell disease and is used to make products such as clotting factors for people with haemophilia.
人的重大遗传性血红蛋白病:例如地中海贫血和镰状细胞性贫血,没有在其它动物中发现。
Hemoglobinopathies such as thalassemias and sickle cell anemia, important genetic diseases of people, have not been seen in other animals.
科学家可能已经取得了镰状贫血病治疗技术的一项重大进步。镰状贫血病是一种造成血细胞畸形的常见遗传病。
Scientists have taken a potentially important step toward a therapy for sickle cell disease, a common genetic disorder characterized by malformed red blood cells.
如西非人以及他们的后代易患一种叫做镰状细胞性贫血的疾病,这种病在西非之外几乎都没人听说过。
West Africans, and people of West African descent, are susceptible to a disease called sickle-cell anaemia that is virtually unknown elsewhere.
这些疾病大多起源于糖与脂肪过量摄入以及久坐的习惯,但也包括镰状细胞症(这种血液病变是导致非洲儿童非传染性疾病死亡的最大杀手),这种病很容易治疗,但几乎常常都得不到确诊。
But they also include sickle-cell disease, a blood disorder that is the biggest non-communicable killer of Africa’s children. It is easily treatable, but almost always goes undiagnosed.
或检测血液细胞是否有镰状细胞性贫血,白血病或其他疾病的迹象。
Or blood cells may be examined for signs of sickle-cell anemia, leukemia, or other disorders.
镰状细胞(贫血)病又称镰状细胞血症,是一种可以使红血球变形的遗传症状。
Sickle cell disease, also called sickle cell anemia, is a genetic condition that deforms red blood cells.
非洲的黑人是患有镰状细胞(贫血)病的巨大群体。
Black people in Africa are the huge majority of those with sickle cell disease.
这些变异包括包囊纤维症、血友病、镰状细胞贫血症和其他多种疾病。
These disorders may include cystic fibrosis, hemophilia, sickle cell anemia, and many others.
科学家可能已经取得了镰状贫血病治疗技术的一项重大进步。镰状贫血病是一种造成血细胞畸形的常见遗传病。
Scientists have taken a potentially important step toward a therapy for sickle cell disease a common genetic disorder characterized by malformed red blood cells.
镰状细胞贫血病是由于血细胞携带了一种突变的血红蛋白导致的紊乱。
Sickle cell disease is a disorder in which blood cells carry a mutation in hemoglobin.
儿童中风的危险因素包括心脏病、镰状细胞性贫血、血凝固障碍、血管畸形和水痘、HIV和其它的病毒感染。
Risk factors for stroke in children include heart disease, sickle-cell anemia, some blood-clotting disorders, vascular malformations, and viral infections, such as varicella, HIV and others.
儿童中风的危险因素包括心脏病、镰状细胞性贫血、血凝固障碍、血管畸形和水痘、HIV和其它的病毒感染。
Risk factors for stroke in children include heart disease, sickle-cell anemia, some blood-clotting disorders, vascular malformations, and viral infections, such as varicella, HIV and others.
应用推荐