• 锐不可当战斗机器

    He's a lean, mean, fighting machine.

    youdao

  • 吧。我的魅力锐不可当

    Well you know, I guess I am pretty damn irresistible.

    youdao

  • 这个球队锐不可当,一举拿下冠军

    This team is unstoppable – they won the championship with one bash at it.

    youdao

  • 事业的上升势头锐不可当

    His own career continues its inexorable ascent.

    youdao

  • 而且最后回归场比赛来看锐不可当

    And on his return in the last few games, he was already looking very sharp.

    youdao

  • 锐不可当残余歼灭了,羽林军覆没了。

    That formidable remnant had been annihilated; the Guard was dead.

    youdao

  • 锐不可当牢不可破的结局可想而知的。

    It is impossible for an impenetrable shield to coexist with a spear that finds nothing impenetrable.

    youdao

  • 这种印象固然一下就过去了,但是一刹那间锐不可当的。

    It was an impression which vanished speedily, but which was irresistible at the moment.

    youdao

  • 随着电脑手机普及网络传媒锐不可当之势入住主流媒体

    With the popularity of computers and mobile phones, network enters the mainstream media with irresistible force.

    youdao

  • 长期目标小组配合强度训练,其成效如同坐上火箭,锐不可当

    When long-term commitment combined with high levels of practice, skills skyrocketed.

    youdao

  • 然而,45尼尔相信一趋势锐不可当工作要求顺应潮流,主动出击。

    But at 45, Mr Sannier believes the trend is inevitable, and his job requires him to get on top of it.

    youdao

  • 伊莎多拉·邓肯誉为“现代舞”,就芭蕾受到锐不可当激进观念的影响。

    Isadora Duncan is known as the "Mother of the Modern dance", but even ballet was influenced by the radical elan of her ideas.

    youdao

  • 那种锐不可当方法加上他的天才,便使战场这位沉郁挥拳好汉十五年中所向披靡

    A redoubtable method, and one which, united with genius, rendered this gloomy athlete of the pugilism of war invincible for the space of fifteen years.

    youdao

  • 21世纪面对强大的竞争挑战团结忠诚贤能团队散发年轻的活力激情四射,锐不可当

    In 21st century, facing great competition and challenge, the united, loyal and virtuous group of Hai Cheung is glorifying with her energy, passion and firmness...

    youdao

  • 此次胜利使穆雷亚洲赛季实现惊人帽子戏法苏格兰人显出锐不可当之势,排名超过16次大满贯冠军费德勒成为AT P排名第三

    The victory completed a stunning Asian hat-trick for Murray and allowed the seemingly unstoppable Scot to leapfrog 16-time grand-slam champion Federer into third spot in the ATP list.

    youdao

  • 此次胜利使穆雷亚洲赛季实现惊人帽子戏法苏格兰人显出锐不可当之势,排名超过16次大满贯冠军费德勒成为AT P排名第三

    The victory completed a stunning Asian hat-trick for Murray and allowed the seemingly unstoppable Scot to leapfrog 16-time grand-slam champion Federer into third spot in the ATP list.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定