有些事实上已经在电动汽车中与锂离子电池同时使用。以提高加速性能和在所谓的“再生”刹车过程中回收能源。
Some, indeed, are already used in tandem with the lithium-ion batteries in electric cars to boost acceleration and recapture energy during so-called "regenerative" braking.
目前大多数实验性电动汽车都采用某种形式的锂离子电池,许多专家都认同,锂离子电池技术已经可以应用于第一代电动汽车上了。
Most experimental electric vehicles today use some form of Li-ion batteries and many experts agree the technology is ready for the first generation of electric vehicles.
锂离子电池作为一种性能优越的新型可充放电池已经或将要在移动通信、手提式计算机和电动汽车等诸多领域获得广泛的应用。
As a new type of rechargeable battery, the lithium ion battery has been or will be widely applied in many fields such as cellular telephones, laptop computers and electric vehicles.
“这无疑是最安全的最可靠和成本最低的锂离子电池的混合电动汽车电池市场,”阿明说。
"It is unquestionably the safest, among the most reliable and lowest cost Li-ion battery on the market for HEVs," Amine said.
这种新的锂离子电池技术的承诺,以满足美国先进电池联合体混合电动汽车的所有要求。
This new Li-ion battery technology promises to meet all of the U. s. Advanced battery Consortium requirements for HEVs.
现今的一些电动汽车都配置了成千上万的锂离子电池,如果其中的一个电池爆炸,整个电池组都可能会爆炸。
Some electric cars today are equipped with thousands of lithium-ion battery cells. If one battery explodes, the whole pack can potentially explode.
锂离子电池在受热、过充条件下容易引起安全性问题,使其应用于电动汽车、混合动力汽车的动力电源受到限制。
The use of the Li-ion batteries in the field of large power sources, such as EV, HEV had been limited due to safety concerns associated with the heating and overcharging.
锂离子电池在受热、过充条件下容易引起安全性问题,使其应用于电动汽车、混合动力汽车的动力电源受到限制。
The use of the Li-ion batteries in the field of large power sources, such as EV, HEV had been limited due to safety concerns associated with the heating and overcharging.
应用推荐