多余的燃料将销售给外部市场,为当地社区提供稳定的收入来源。
Surplus fuel will be sold to outside markets to provide a steady source of income for the community.
尽管如此,只要经济衰退继续影响在沃尔玛购买廉价黄油和面包的低收入人群,沃尔玛也许就得继续为同店销售增长率而奋斗。
Still, Walmart will probably struggle with same-store sales growth as long as the recession continues to hurt low-income shoppers, the company's bread and butter consumer group.
世纪佳缘试验了多个不同的收入模式,比如销售广告,为会员举办联谊会、闪电相亲等见面活动等。
The company experimented with a number of different revenue models, including selling advertising and hosting in-person events like mixers and speed dating for subscribers.
通过增加销售收入,广告间接的为品牌所有者创造了利润。
Advertising indirectly generates revenues for brand owners through the increase in sales revenues that are thought to result from these ads.
随着成屋销售量从2005年710万套的近期最高水平骤降至去年的490万套,降幅为13.3%,他们的收入也大幅缩水。
And their incomes plunged as sales of existing homes fell 13.3% to 4.9 million last year from 7.1 million in 2005, the most recent peak.
由于汽车销售下降了30%,公司当季收入减少18%,为156亿欧元。
Revenue fell 18% to 15.6 billion euros as automobile sales dropped 30%.
与此同时,为PC生产商供应芯片的英特尔上个月宣布,由于芯片销售强劲,其收入较上年同期增长28%,利润暴增9倍。
Meanwhile, Intel Corp., which supplies chips to PC makers, last month reported a 28% jump in revenue and a tenfold increase in profit from a year earlier thanks to strong chip sales.
没错,这对夫妇就是年销售收入为24 亿美元的全球时装联合大企业(普拉达时装公司)的掌门人,他们的确非常特别,就像最近他们接受采访时所展示的那样。
Yes, the owners of a global fashion conglomerate with $2.4 billion in sales are a very special couple indeed, as a recent interview in the Wall Street Journal revealed.
长期以来,日企视低收入国家为纯粹的生产基地,将产品运往富裕国家销售,这样的模式已经过时了。
Japanese firms have long used poor countries merely as production bases and then shipped their products to rich ones. That model no longer works.
而如果拥有了迈克菲以销售大量软件的收费为基础的19.3亿美元的收入,它可以平稳顺利的完成季度的财务业绩到每年的业绩。
McAfee, with revenue of $1.93 billion last year, sells a great deal of software on a subscription basis, which can smooth out financial results from quarter to quarter and year to year.
在第四季度盈利中,公司收入增长了17%,销售量增长了21%,净利润为11.4亿美元,或者可以说每股盈利1.26美元。
The company saw 17-percent revenue growth and 21-percent unit growth in its fourth-quarter earnings, for a net quarterly profit of $1.14 billion, or $1.26 per diluted share.
2007年,公司资产总额为465亿美元,售电量为4597亿千瓦时,销售收入366亿美元。
In 2007, the company registered 46.5 billion US dollars in total assets, posted 459.7 billion kwh in sold electricity/electricity sales and recorded 36.6 billion US dollars in sales volume.
我们重视爱马斯AMMEX的透明度和沟通,为所有员工获取实时销售收入和利润总额。
We value transparency and communication at AMMEX, so we give all employees real-time access to sales, revenue and gross profit numbers.
电子书收入在2009年是2008年的176.6%,为3.13亿美元,超过了音频图书销售额。
E-books raked in $313 million in 2009 growing by 176.6 percent compared to 2008, overtaking audio book sales.
尽管如此,只要经济衰退继续影响在沃尔玛购买廉价黄油和面包的低收入人群,沃尔玛也许就得继续为同店销售增长率而奋斗。
Still, Walmart will probably struggle with same-store sales growth as long as the recession continues to hurt low-income shoppers, the company 's bread and butter consumer group.
收入被定义为商品和服务的销售带来的资产的流入。
Revenues are defined as the inflows of assets resulting from the sale of products or services.
出售货物的一方当事人,有权从销售所得收入中扣回为保全货物和销售货物而付的合理费用。
A party selling the goods has the right to retain out of the proceeds of sale an amount equal to the reasonable expenses of preserving the goods and of selling them.
总之,博客本身可以不赚钱,但为媒体带来了人气,提高了其它业务的广告收入,提高了其它商品的销售金额。
In short, the blog itself can not make a profit, but the popular media, increased advertising revenue to other businesses, increased sales of other commodities.
每年的市场增长价值为15%,这全都得益于收入的增加和高档伏特加的较高销售额,譬如这种女士伏特加。
Annual market growth in value is seen at 15 percent, he said, thanks to rising incomes and higher sales of premium vodkas like "Ladies."
事实是迪拜的酒店入住率从2007年的80%下降到70%,而每间可销售房收入下降了20%,为240美元。
As it is, Dubai's occupancy has already slipped to 70% from 80% in 2007, while RevPAR is down 20% in that timeframe to US$240.
以生产、销售牛排为主要经营范围,以中高收入家庭为消费群体。
Production, Sales steak for the main business to consumer groups for middle - and high-income families.
沃尔沃集团内最大的沃尔沃卡车公司,2002年的销售收入为1188亿瑞典克朗(约合140亿欧元),占整个集团的65%以上。
The sales volume of VOLVO Truck Corporation, the biggest one of ab VOLVO group in 2002 was 118.8 billion SEK (about 14 billion euros), that accounted for more than 65% of that of the whole group.
沃尔沃集团内最大的沃尔沃卡车公司,2002年的销售收入为1188亿瑞典克朗(约合140亿欧元),占整个集团的65%以上。
The sales volume of VOLVO Truck Corporation, the biggest one of ab VOLVO group in 2002 was 118.8 billion SEK (about 14 billion euros), that accounted for more than 65% of that of the whole group.
应用推荐