结果是,银行资产蒸发,减少他们的股本。
As a consequence, the value of bank assets evaporated, reducing their equity.
过高估计银行资产以及估量缺乏透明度延长了上一次危机。
A lack of transparency and overvalued bank assets prolonged the misery the last time.
这导致了银行资产质量的下降和增加金融危机。
This led to a downgrading of the quality Banks' assets, and resulted in a rising financial crisis.
第二,资本——银行资产和负债的预备金,的确是问题的核心所在。
Second, capital, the buffer between Banks' assets and liabilities, is indeed at the heart of the problem.
而银行资产价值将受央行买入资产及更宽松的会计制度所庇护。
And the value of Banks' assets is being sheltered by central Banks' asset purchases and more generous accounting rules.
这项测试还将涉及到检验银行资产估值是否对可能出现的严重衰退做出反映。
It will also involve checking that asset valuations reflect the possibility of a severe recession.
日本的教训很明了,不管喜不喜欢都必须支持救市的方案,尤其是整顿银行资产。
The lesson from Japan is pretty clear: Hold your nose and support a bailout, in particular to clean up banking assets.
全城的人都和约翰·迪灵格斯(译注:美国著名大盗)一样,对从盗窃银行资产无动于衷。
It's an entire city of John Dillingers, feeling guiltless for stealing from the Banks.
平均一级资本充足率——用以衡量银行资产风险水平的资本——在今年上半年刚好达到8%。
The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year.
好消息在于,银行资产即中国财政刺激(开支总计约占GDP的12%,持续两年)开始起效。
Some good news exists. The bank's assessment is that China’s fiscal stimulus (amounting to spending worth around 12% of GDP spread over two years) is beginning to take effect.
它包括金融衍生品,美国境外美元存款,大多数的商业银行资产(像贷款)还有大部分企业贷款。
It includes derivatives, dollar deposits outside the U.S., most of the assets of commercial Banks (like loans) and most corporate debt.
一旦这些基金突然停止购买这些商业票据,那么与这些交易工具相连的银行资产折现力将瞬间生效。
When those funds suddenly stopped buying paper, the Banks' liquidity lines to these vehicles abruptly came into force.
更常用的方法是迫使想要进行高风险贷款的银行增加其资本,以此给银行资产设置一个限制。
The more common remedy is to put limits on Banks' assets by forcing them to increase their capital if they make risky loans.
这项交易将会使银行资产减少11亿美元,也是剥离价值约5000亿美元非核心资产计划的一部分。
The deal would reduce the bank’s assets by $1.1 billion and is part of a drive to shed some $500 billion in non-core assets.
随着该团队逐渐着手开始销售银行资产(这也是他们希望有早一日能实现的),更多的顾问将会被聘请。
Such a small outfit will need to hire other advisers as it draws nearer to the giant car-boot sale of banking assets that it hopes one day to carry out.
最新的数据还没有公布于众,但截止至2007年底,当地资产仅略高于银行资产总额的一半。
The latest data have not been made public, but at the end of 2007 local assets accounted for just over half of the Banks' total.
而且,美联储的数据也显示,在过去的三个月里银行批准的贷款总额(即银行资产)一直在下降。
And it can also be seen in data produced by the Federal Reserve which show that loans made by Banks (their assets, in the jargon) have fallen over the past three months.
这说明投资者要么担心经济增长减缓时银行无法保证稳定的收入,要么不相信银行资产有那么高。
They suggest that investors are either worried about the sustainability of Banks' earnings as economies slow or that they do not trust the value that Banks ascribe to their assets.
一些银行利用会计规则的变化使交易资产重新分类成银行资产,这意味着银行将逐渐损失交易资产。
Some lenders have taken advantage of changes in accounting rules to reclassify trading assets as banking assets, which means that banks will take losses on those assets more gradually.
如果银行未能迅速行动以降低CDS的价格,监管者就会没收银行资产,将股东除名并且解散管理层。
If the bank does not act swiftly to push the CDS price back down, the regulator seizes the assets, wipes out shareholders and sacks the management.
但是对于关联的投资银行lehamn兄弟银行资产缩水的顾虑,标准普尔500指数降了3.4%。
But the next day, fears that venerable investment bank Lehman Brothers ( LEH) might go under dragged the S&P 500 down 3.4%.
这次破产在商业票据市场,信用衍生品市场以及银行基金市场引起一片恐慌,使银行资产流动发生恶化。
It spawned a panic in the commercial-paper, credit-derivatives and bank-funding markets that dramatically worsened Banks' liquidity.
银行存款要在同一时间以相同的汇率转换过来,银行的透支款和抵押贷款的外借款总值要与银行资产持平。
Bank deposits would have to be converted at the same time, and the same rate, as overdrafts and mortgages to keep the value of Banks' debts in line with their assets.
野村证券欧洲银行资产研究部常务董事罗伯特·洛,说欧元区的问题比那些关系到美国评级下降的问题,更让人担忧。
Robert Law, managing director, European Banks equity research at Nomura, said the problems in the eurozone were more of a concern than those relating to the US downgrade.
这些股份还是以全球存托凭证的形式提供的 ,仅占该银行资产净值的10%,剩下固有的75.5%仍归国家持有。
The shares, also offered in the form of global depository receipts, represent a mere 10% of the bank’s equity, leaving a solid 75.5% still owned by the state.
显然,投资者们将这份报告解读为绝大多数大银行资产状况良好的信号,并认为他们不需要巨量来自纳税人的新增资金。
Apparently, investors read the report as a signal that most of the big Banks were well-capitalized and wouldn't need giant amounts of new money from taxpayers.
该地区外国银行资产占GDP的比重,已经远远超过了亚洲新兴市场国家在1990年代末金融危机时的水平(见图2)。
Relative to GDP, foreign Banks' assets in the region far exceed those in emerging Asian markets at the time of the crisis that swept across Asia in the late 1990s (see chart 2).
该地区外国银行资产占GDP的比重,已经远远超过了亚洲新兴市场国家在1990年代末金融危机时的水平(见图2)。
Relative to GDP, foreign Banks' assets in the region far exceed those in emerging Asian markets at the time of the crisis that swept across Asia in the late 1990s (see chart 2).
应用推荐