东亚银行美国总部没有立即发表评论。
The U.S. head of Bank of East Asia was not immediately available to comment.
东亚银行美国总部没有立即发表评论。
The U. S. head of Bank of East Asia was not immediately available to comment.
但是,多伦多道明银行美国分行工作出众的员工可以得到更多奖励。
Star workers in the American branches of TD (for Toronto-Dominion) can expect a lot more.
总部位于波士顿的第三大托管银行美国道富公司,11月30日表示它将裁员1400人,即5%的工作岗位,以此来降低成本,从而减少零利率对利润的侵蚀。
Boston-based State Street Corp. , the third-largest custody bank, on Nov. 30 said it will cut 1,400 jobs, or about 5 percent of its workforce, to reduce costs as interest rates near zero erode profit.
美国银行的本地分行正在处理这些账目。
The local branch of Bank of America is handling the accounts.
美国10天前降低了其主要银行利率。
这些银行长期以来一直与美国运通公司的记账卡和各种商店卡竞争。
The banks have long competed with American Express's charge cards and various shop cards.
考虑到两家银行加在一起的资产有约一千四百六十亿美元,这样的合并在美国银行史上将会是最大的。
Such a merger would be the largest in U.S. banking history, giving the two banks combined assets of some $146 billion.
美国银行和一家竞争银行合并了。
2009年,逾130家美国银行倒闭。
卢达克里斯和美国银行前首席执行官肯·刘易斯,以及《VICE》的第一位女主编埃利斯·琼斯,都是我大学的校友。
Ludacris and the former CEO of Bank of America Ken Lewis are alumni of my college, as well as VICE's first female editor-in-chief, Ellis Jones.
当利亚姆·麦基8月辞去美国银行行长一职时,他的解释直截了当,让人意想不到。
When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his explanation was surprisingly straight up.
去年秋天由世界银行发布的“圈地运动”报告指出,从1990年以来,拉丁美洲的大豆产量的增速已经是美国的两倍了。
Last fall's controversial "land grab" reported by the World Bank noted that, since 1990, Latin American soybean yields grew at twice the speed of America's.
《一个不完美的上帝:乔治·华盛顿、他的奴隶和美国的诞生》一书的作者温塞克说,拥有奴隶“就像拥有一个巨额的银行账户”。
Owning slaves was " like having a large bank account, " says Wiencek, author of An Imperfect God: George washington, His Slaves, and the Creation of America.
就在美国银行在美国政府和美国纳税人的帮助下复苏之际,奥巴马总统与银行高管举行了会议,告诉他们是时候让银行给予回报了。
As US banks recovered with the help of the American government and the American taxpayer, President Obama held meetings with top bank executives, telling them it's time to return the favor.
随着美国银行在美国政府和美国纳税人的帮助下复苏,奥巴马总统与银行高管举行了会议,告诉他们是时候回报了。
As US banks recovered with the help of the American government and the American taxpayers, President Obama held meetings with top bank executives, telling them it's time to return the favor.
美国国家环境总署和世界银行开始拨款并着手调查干旱地区的地下水资源,以开发合适的开采技术。
The United Nations Environment Programme and the World Bank have funded attempts to survey the groundwater resources of arid lands and to develop appropriate extraction techniques.
在美国,你可以用电话完成银行业务,通过在电话上输入账号的方式。
You can bank by phone in the U.S., punching in account numbers on the phone.
这次接管帮助国际信贷银行首次进入了美国市场。
The acquisition helped BCCI make its initial entrance into the U.S. market.
美国合众银行首席执行官理查德·戴维斯看待这个问题的角度有所不同。
US Bancorp chief Richard Davis sees the situation differently.
正如一位银行家对嘀嘀咕咕的同事说的:“你从奔驰上下来,走入美国联邦储备委员会。”
As one banker says to a whining colleague, "You're getting out of a Mercedes to go into the Federal Reserve."
1967年,世界上第一个食品银行在美国成立。
银行家们丰厚的薪酬招致了很多批评,但对美国来说,不奖励高成就者的公共部门体系可能是一个更大的问题。
Bankers' fat pay packets have attracted much criticism, but a public sector system that does not reward high achievers may be a much bigger problem for America.
这就是为什么墨西哥银行和美国联邦储备委员会正在实施一项进一步削减成本的计划。
That is why the Bank of Mexico and America's Federal Reserve are running a programme to cut the cost further.
按资产额算,摩根大通银行已超过美国银行成为美国最大的银行,而当它收入减少时仍是美国最大银行。
JPMorgan Chase surpassed bank of America to become the largest American bank, as measured by assets, but it did so even as its own revenues declined.
其他国家依照英格兰银行,建立了自己的中央银行,但是美国没有设立自己的中央银行;,美国建立了十二个银行的系统,并且这些银行是区域性的。
Other countries had set up central banks following on the Bank of England but the U.S. didn't set up a central bank; it set up a system of twelve banks and they were regional.
美国银行需求最大。
有很多大的外资银行来到美国。
We've had a lot of big foreign commercial Banks come into the U.S..
其中最主要是美国最大的零售银行,美国银行,目前面临需筹资近三百四十亿 美元的任务。
Chief among them is America's largest retail bank, Bank of America, which is now tasked with raising nearly $34 billion.
美国银行股价上涨1.4%,有报道称美国银行在和抵押贷款投资者进行谈判。
Bank of America Corp. gained 1.4 percent after a report that it started settlement talks with mortgage investors.
应用推荐