英国的金融监管机构对大银行的管理层强加了一条非同寻常的规则。
Financial regulators in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks.
管理机构债务问题的银行正在解除一切相关禁令以确保其成功,即使通过一些称为“开关”的交易人为地刺激需求。
The Banks that manage the agencies' debt issues are pulling out all the stops to ensure their success-even to the point of artificially boosting demand through deals known as "switches".
这些管理部门下的基金大都在银行的分支机构的控制下”。
The funds under management remain substantially under the control of the bank’s branches.
第一粒药片就是对价格的大削减。爱尔兰新成立的坏银行——国家资产管理机构(NAMA)将付钱买账,这相当于抢了银行的钱。
The first pill was a steep cut in the price that Ireland’s newly-formed “bad bank”, the National Asset Management Agency (NAMA), is paying for the assets it will take off the banks.
第一粒药片就是对价格的大削减。爱尔兰新成立的坏银行——国家资产管理机构(NAMA)将付钱买账,这相当于抢了银行的钱。
The first pill was a steep cut in the price that Ireland's newly-formed "bad bank", the National asset Management Agency (NAMA), is paying for the assets it will take off the Banks.
这些管理部门下的基金大都在银行的分支机构的控制下”。
The funds under management remain substantially under the control of the bank's branches.
由世界银行管理并由15个其它国际捐助伙伴资助和指导的“多捐助机构基金”(MDF)是恢复进程的一个重要部分。
A vital part of the recovery progress is the Multi-Donor Fund (MDF), which is managed by the World Bank with contributions and guidance from 15 other international donor partners.
此前有传闻称,上述决定是联邦存款保险公司促成的。该机构曾敦促花旗在其管理层中增添具有财务和商业银行经验的人士。
There were rumours that the decision was caused by the FDIC, which had urged Citi to add financial and commercial banking experience to its management.
同一天早晨,美国四家联邦银行管理机构向银行发出一个异乎寻常的警示:增加放贷,否则后果自负。
The same morning, America’s four federal bank regulators issued an unusual warning to banks: lend more or else.
投资银行也意识到了债务管理机构希望更多接触债券买家的新需求。
Investment Banks are also aware of the new demands on debt managers to make themselves more accessible to the people who buy their bonds.
借贷者常常很忙,不能常常去银行分支机构,所以BTPN为其员工配备了可携带的电子设备,这种定制的设备能够像扫描银行卡一样扫描指纹,它也能将资料迅速传回银行总部,如此一来管理人员便可以实时关注贷款及储蓄,而不用花时间等待来自BTPN一千多家分行的表格,而2008年的分支机构是现在的三倍。
Customers are often too busy to drop in to the branch so BTPN equips its staff with portable electronic devices that have been customised to scan fingerprints as well as bank-issued cards.
当一家银行倒闭时,瑞典管理者改组这个机构,把“好的贷款”和“不好的贷款”分别管理。
And when a bank failed, the Swedish regulators reorganized the institution with "good" loans and "bad" loans under separate managements.
监察小组为公民私人,尤其是穷人提供了直接与世界银行最高管理机构-执行董事会沟通的渠道。
The Panel provides a way for private citizens—especially poor people—to gain direct access to the World Bank’s Board of Executive Directors.
现在,一批非银行机构投资人——从资产管理人到对冲基金——则持有这个市场的绝大部分债务。
Now a range of non-bank institutional investors-from asset managers to hedge funds-hold most of the debt.
欧盟区域的管理者们已经在欧元区债务危机加剧的假设下实施了压力测试,看看在那样的情况下银行机构将如何经营。
The region's regulators have carried out stress tests on their Banks to see how the institutions would fare if the euro zone's debt troubles were to intensify.
与在世界银行任职时不同,他担任联合国开发计划署管理者时成绩卓著,以致贫穷国家的人们把该机构当成自己人。
He shone as head of the UNDP which, unlike the World Bank, was considered by people in poor countries to be on their side.
管理者们还允许高盛将其自身转变为银行控股公司一个让公司避免莱曼兄弟式宿命的联邦银行的延伸机构。
Regulators also allowed Goldman to convert itself into a bank holding company, an extension of federal backing that let the firm avoid the fate of Lehman Brothers.
在巴塞尔协定下,监管机构确实实施了更基本的尝试来管理银行。
The authorities did make a more fundamental attempt to regulate the banks with the Basel accord.
当银行面临循环流动性危机时,管理机构和会计师可以松口气了——正如在2002年欧洲,那时保险公司面临股价下跌的清偿能力风险一样。
And regulators and accountants could ease up when Banks risk a liquidity spiral-as in Europe in 2002, when insurers faced a solvency crisis over falling share prices.
英国和欧洲的金融管理机构正在推动设立银行限薪的新法规。
Financial authorities in Britain and Europe are pushing for new regulations to cap bankers' pay.
银行、基金管理机构和研究机构都用该套件来分析市场数据和测试交易策略。
Banks, funds and research institutions have used it to analyze market data, and test trading strategies.
同年英国金融管理机构也作了两项模拟,其中之一是观察一间外国银行在伦敦的分支机构倒闭对一家英国清算行的影响。
The British financial authorities also had two drills in the past year, one of which examined the impact on a British clearing bank of the failure in London of a foreign banking subsidiary.
管理机构现在显然对银行过度自由化拉响了警报。
Authorities are now clearly alarmed that Banks have taken the liberalization moves too far.
英国的金融管理机构希望对银行比其他国家实施更严格的资本管制。
UK financial regulators are expected to impose higher capital requirements on UK Banks than regulators in other countries.
现在他们却发布一个“机构间声明”,称目前“当务之急”是银行机构和管理者应确保贷款者的需求得到满足。
They issued an “interagency statement” saying it was “imperative” that banking organisations and regulators make sure that borrowers’ needs are met.
审核非银行金融机构高级管理人员的任职资格。
To review and verify the position qualifications of senior management personnel of the banking financial institutions.
审核非银行金融机构高级管理人员的任职资格。
To review and verify the position qualifications of senior management personnel of the banking financial institutions.
应用推荐