美国联邦上诉法庭做出裁定,联邦储备委员会必须公布那些通过紧急短期贷款项目获得援助的银行名单。
A federal appeals court ruled that the federal Reserve must release documents that show which Banks received aid through emergency short-term lending programmes.
一些银行还有一个他们威胁要提起损坏起诉的人员名单。
Some banks also have a hit list of people whom they threaten to sue for damages.
因此我就手持一张银行类股遴选名单,吸纳了部分股票。
So I stepped in with a list of banking stocks and did some buying.
2004年,侦讯人员收到一张涉及许多高层人物的外国银行账户名单(而后发现是假的)。
In 2004 investigating judges received a list of foreign bank accounts, subsequently found to be fake, that fingered various senior personalities.
这些名单根据境外金融中心与世界各国税收机关分享境外银行账户资料的意愿划分。
These lists rank a financial centre's willingness to share information about offshore bank accounts with tax authorities around the world.
中国的银行家和高管们抱怨称,他们所在机构的名字,经常出现在他们从未听说、或从未涉足过的交易的竞购者名单中。
Chinese bankers and executives complain that their organisations are regularly named as bidders in deals they have never heard of or are not involved with.
虽然名单并未公布,但是这些幸运的银行对自己逃过一劫大肆炫耀。
Though no list was published, the lucky lenders gleefully advertised their escape.
Sarasin银行甚至将美国国债列入了黑名单,因为一些州允许使用死刑。
Sarasin has even blacklisted us government bonds because some states use the death penalty.
这些具体条款各有差异但通常都涉及到银行付款给同意提供学生名单的校方或校友会的合同,在华盛顿也饱受诟议。
The contracts, whose terms vary but usually involve payments to colleges or alumni associations that agree to provide lists of students' names, have come under harsh criticism in Washington.
按照高盛的说法,欧洲银行的压力测试不太可能迫使主要的公开列入名单的债权人通过出售股份来增厚他们的资本。
Stress tests of European Banks aren't likely to force major publicly listed lenders to bolster their capital by selling new shares, according to Goldman Sachs Group Inc.
我们名单中的61位靠金融致富的巨头,有6个人曾经在高盛的投资银行部、交易部或是资产评估部度过了他们的青葱岁月。
Of the 61 tycoons on our list who derive their fortunes from finance, at least six cut their teeth in Goldman's investment banking, trading, or asset management divisions.
批评人士担心,将某个国家从名单上清除可能会导致该国银行发生挤兑。
Taking them off the list could prompt a run on the country's Banks, critics fear.
更多的一些银行,包括比利时的德克夏银行和KBC(比利时联合银行),则是欧盟竞争委员会目标名单中的下一批。
Several more banks, including Dexia and KBC, both based in Belgium, and Germany’s Hypo Real Estate, are next in the commission’s line of fire.
450多家美国银行及抵押贷款机构已经歇业,另有416家被监管机构列在“陷于困境的金融机构”的观察名单上。
More than 450 US banks and mortgage lenders have gone out of business and a further 416 are on a regulatory watch list of troubled firms.
从数据看,也没有迹象显示对银行业的忧虑正在向西班牙扩散——除了经济规模更大的意大利之外,从各方面来看,西班牙都是处于高危名单上的下一个主要欧洲经济体。
There is no sign in the data that banking fears are spreading to Spain, which is by all accounts the next big European economy on the hit list, let alone much bigger Italy.
更多的一些银行,包括比利时的德克夏银行和KBC(比利时联合银行),则是欧盟竞争委员会目标名单中的下一批。
Several more banks, including Dexia and KBC, both based in Belgium, and Germany's Hypo Real Estate, are next in the commission's line of fire.
他说:“哈里法克斯银行已经被列在观察名单上很长时间了。”
"HBOS had been on the watch list for a very, very long time," he said.
新闻集团和美国银行欢迎波斯湾石油寡头们这样的投资者,即使他们的信仰可能使自己出现在美国反恐观察名单中。
The oil oligarchs of the Persian Gulf are welcomed as investors in News Corporation and American banks, even when they hold views that might otherwise put them on a U.S. terrorism watch list.
新闻集团和美国银行欢迎波斯湾石油寡头们这样的投资者,即使他们的信仰可能使自己出现在美国反恐观察名单中。
The oil oligarchs of the Persian Gulf are welcomed as investors in News Corporation and American banks, even when they hold views that might otherwise put them on a U. S. terrorism watch list.
美国国税局放弃了对瑞士银行的诉讼,2009年美国国税局曾与瑞士银行协商披露所谓的逃税名单。
America's Internal Revenue Service officially withdrew its complaint against UBS, following the agreement it struck with the Swiss bank in 2009 to disclose the names of alleged tax dodgers.
要是你我象这样去找银行谈贷款,早就给人拎着耳朵扔出门了,回头还要排上信用黑名单。
If you or I tried to get a loan from the bank this way, not only would we be thrown out on our ear, the bank would place us on some sort of credit rating blacklist.
花旗银行、苏格兰皇家银行、渣打银行和法国巴黎银行都在谈判名单里。
Royal Bank of Scotland Group Plc, Standard Chartered Plc and BNP Paribas sa are also part of the negotiations, the people said, declining to be identified before an official announcement.
萨瓦德尔银行(BancodeSabadell)股价上涨3%,至3.66欧元,高盛集团把该银行从强烈卖出名单中移除,把萨瓦德尔银行股票评级上调为买入。
Banco DE Sabadell SA climbed 3 percent to 3.66 euros as Goldman Sachs Group Inc. removed the stock from its "conviction sell" list, leaving a "sell" recommendation on the stock.
在雷曼兄弟公司公布的最初债权人名单中,日本、新加坡以及纽约的多家银行名列前三十位,涉及债务数亿美元。
Banks in Japan, Singapore and of course New York are owed hundreds of millions of dollars by Lehman and appeared on its initial list of 30 large creditors.
其他经银行同意列为黑名单的客户。
其他经银行同意列为黑名单的客户。
应用推荐