一般来说,银行从业人员的工作机会是很丰富的。
Career opportunities for banking professionals are usually abundant.
并非所有的银行从业人员都能得到薪酬溢价,巴西的初级分析师或助理的薪水就低于美国的同行。
Not all bankers can command a premium. A junior analyst or associate in Brazil earns less than his or her US counterpart.
道德风险,指银行从业人员以放弃有关法规制度职业道德和本企业的效益为代价谋取个人利益行为。
Moral risk, it means that the employee seek for own interest and benefit and give up the professional ethics and relative regulation, and thus make loss to the bank.
马斯称,在过去的几年里,投资银行从业人员一直是我的主要客户,因为他们疲惫不堪,并且承受着巨大的压力。
'People in investment banking have been my main clients for the last few years because they're so exhausted and under so much pressure,' said Mr.
总共有203亿美元发放给了银行家和其他证券业从业人员,比2008年多了17%。
A total of $20.3 billion was paid out to bankers and other securities-industry workers, 17% more than in 2008.
现在,银行家们,金融专职从业人员,会计师们,他们也必须在那过于乐观的市场中节制他们自己。
Now, the bankers, the finance professionals, the accountants, they have to also restrain themselves from the markets that are real optimistic.
同时,道德风险意识的增强和职业操守的提高,也是对银行业金融机构和从业人员自身的保护。
At the same time, to enhance the awareness of moral risks and professional ethics is also a shield for the banking financial institutions and the practitioners themselves.
如果你是资产管理、私人银行或证券买卖的从业人员,无疑受到了冲击。
S. and worldwide. If you are in the asset management, private banking or securities sales business, surely you will be shaken.
每一次经济危机都是经济从业人员的最好的反面教材,这次次贷危机也不例外,尤其是对于有志于从事银行研究的金融从业人员。
With the American economic shocks, my graduate life has been drawing to end. Each financial crisis is the best negative example for every financial practitioners, especially this one.
银行业对其从业人员的学问和才能提出了新的请求。
The banking sector to its employees the knowledge and ability to put new demands.
银行业对其从业人员的学问和才能提出了新的请求。
The banking sector to its employees the knowledge and ability to put new demands.
应用推荐