这种变化对巴西而言有利,对其银行与金融系统来讲则更为有利。
That change has been good for Brazil, and particularly good for its Banks and its financial system.
银行与金融服务在每个现代经济体中都体现着高度竞争与瞬息万变。
Banking and financial services represents a highly competitive and rapidly changing sector in every modern economy.
我相信,这是对我们商学院银行与金融专长的认可,从根本上讲也是对其相关性的认可。
I believe it is an acknowledgement of my school's banking and finance expertise and ultimately relevance.
图中揭示了我们当前在银行中看到的一些关键连接趋势,以及一些与金融机构合作得到的关键实现建议。
This perspective has covered some of the key connectivity trends we are seeing in banks currently, and some key implementation recommendations based on engagements with financial institutions.
这些名单根据境外金融中心与世界各国税收机关分享境外银行账户资料的意愿划分。
These lists rank a financial centre's willingness to share information about offshore bank accounts with tax authorities around the world.
它们温顺的银行体系,高储蓄率与囤积的外汇储备构成了抵挡金融海啸最猛烈一击的盾牌。
Their docile banking systems, high saving rates and hoards of foreign exchange shielded them from the worst of the financial chaos.
无法依照针对银行监管和打击金融犯罪的标准对逃税和税收竞争问题上定下国际标准,利率与税率上的不一致就是其原因。
This is why there is no international standard on tax evasion or tax competition along the lines of international standards on bank regulation or fighting financial crime.
各类干预和控制工具可能继续在金融与银行市场发挥作用。
Financial and banking markets are likely to continue to be subject to various tools of intervention and control.
相比较而言,英格兰银行估计已经有2万8千亿美元损失在与借贷相关的金融产品身上,这些产品正是把整个金融系统拖入深渊的始作俑者。
By way of comparison, the Bank of England estimates that $2.8 trillion has been lost in credit-related instruments, the devices that dragged the financial system down in the first place.
对德意志银行的指控细节可能具有个别性,但这项指控与金融危机后暴露出来的很多做法具有共性。
The details of the allegation may be special to Deutsche Bank, but the story has the same general characteristics of so many schemes unearthed in the aftermath of the financial meltdown.
英国存在有关英格兰银行与英国金融服务管理局的角色之争。
In the United Kingdom there is a debate about the roles of the Bank of England and the Financial Services Authority.
悲喜相交的是,在过去18个月的金融衰退中,不少国际性银行与被迫出局的相比还算走运。
Tragicomically, a handful of global Banks that had fared well during the financial meltdown of the past 18 months are on the list of those caught out.
同样由于此类乐观情绪,银行错估了那些与复杂的新生金融品牢牢相关的风险。
Thanks to this euphoria, Banks misread the risks embedded in complex new financial instruments.
广告此外,这一举措隐藏的含义是,中等规模的投资银行对金融系统来说也举足轻重,这一点让任何至少与贝尔斯登同等规模的公司都成了投机者密切关注的目标。
Moreover, the implicit declaration that a midsize investment bank was systematically important puts any firm at least as big as Bear in the cross-hairs of speculators.
中国的主要银行或许没有暴露在与迪拜金融问题相关的风险中,但中国的一些企业家却没有这么幸运。
China's leading Banks may not be exposed to risks relating to Dubai's financial troubles, but some of the country's entrepreneurs haven't been so fortunate.
其中富国银行和摩根大通又名列榜首,成为最易受影响的两家银行。 其原因主要归咎与金融危机时期收购带来的影响(富国对瓦乔维亚银行的收购;摩根对贝尔斯登的收购)。
The two most vulnerable are Wells Fargo and JPMorgan Chase—again, largely thanks to crisis-era acquisitions (of Wachovia and Bear Stearns, respectively).
信用危机本身有着金融方面的起源,但目前银行业与经济被锁定在一个负面的共生关系中:一方不利好的消息总是让另一方倍感痛苦。
The credit crunch had its origins in finance. But the banking industry and the economy are now locked in a kind of negative symbiosis, where bad news in one induces pain in the other.
金融稳定性论坛如能扩大成员范围,将可成为更加强大的多边体系的另一重要机构,可与基金组织和世界银行集团共同进行实施。
With a broader membership, the FSF could become another important institution of a stronger multilateral system, working with the IMF and the World Bank Group on implementation.
金融稳定委员会还将研究调整银行高管薪酬,以便与他们各自的冒险程度挂钩,这样可以避免致使2007年信贷紧缩的那种赌博行为不再重演。
The FSB will also look at aligning bankers' pay with the risks they take so that the sort of gambles that caused the credit crunch in 2007 cannot recur.
美国金融机构已经被禁止与该银行进行任何交易,调查结束后,汇业银行已陷于崩溃。
American financial institutions were barred from dealing with the bank, which has collapsed as a result of the investigation.
由于在金融危机时期对美国国家金融服务公司和美林银行的接管,美国银行积累了大量与房地产有关的问题。
Bank of America's takeovers of Countrywide and Merrill Lynch during the financial crisis saddled it with a heap of housing-related trouble.
目前,伴随着金融体系的严重受损,构成“影子银行体系”的市场与非银行金融机构之间的纽带已经失效。
Just now, with finance in ruins, the nexus of markets and non-banks that make up the "shadow banking system" has failed.
目前,伴随着金融体系的严重受损,构成“影子银行体系”的市场与非银行金融机构之间的纽带已经失效。
Just now, with finance in ruins, the nexus of markets and non-banks that make up the "shadow banking system" has failed.
应用推荐