“大约20年以后,我们肯能围绕着银河飞行,而不是在路上开车,”爱丽丝说。
"In about twenty years, we might be flying around the galaxy instead of driving on roads," Alice said.
这意味着联邦航空局可以暂停维珍银河的飞行许可。
That means that the FAA could suspend Virgin Galactic's license to fly.
这意味着联邦航空局可以吊销维珍银河公司的飞行执照。
That means that the FAA could suspend Virgin Galactic's licence to fly.
在本周事故发生前,维珍银河公司似乎离开始定期飞行仅有咫尺之遥。
Virgin Galactic had, prior to this week's accident, seemed closest to starting regular flights.
这些研究飞行对于维珍银河是一个里程碑。
These research flights mark an important milestone for Virgin Galactic.
维珍银河公司今天宣布他们将招聘航天飞机飞行员,现在开始接受申请——来自符合条件的候选人。
Virgin Galactic announced today they are looking for pilot-astronauts and are now accepting applications... from qualified candidates.
10月10日,维珍银河公司执行太空旅游任务的火箭助推太空飞船二号完成了首次单独滑翔飞行,朝最终携带付费乘客旅行又跨出了一大步。
Virgin Galactic's space tourism rocket SpaceShipTwo achieved its first solo glide flight yesterday, marking another step in the company's eventual plans to fly paying passengers.
第二阶段的建设现在已经开始了,它主要是为了给维京银河的先期飞行做准备。
Construction of phase two has already begun and is set for completion in time for Virgin Galactic's pioneering flights.
银河维京的第二代飞行器以“星船一号”和“白骑士”为蓝本,然而在很多地方有了改变。
Virgin Galactic's second generation of craft are based on SpaceShipOne and White Knight, but with plenty of differences.
参加银河圣母太空之旅,首先要进行为期两天的准备:体检,安全培训,旅客与飞行员相互熟悉。
The Virgin Galactic experience will start with a couple of days light preparation: medical tests, safety training and some time for the space travelers and pilots to get to know each other.
此外,飞船公司(Spaceship Company )在2011年将启动全球首个宇宙飞船生产线,为维京银河(Virgin Galactic)公司制造进行亚轨道载客飞行的飞船。
And in 2011 the Spaceship Company will start the world’s first spaceship production line—making the craft needed by Virgin Galactic to take tourists on suborbital flights.
Mims解释道,混合动力火箭引擎的确存在,那就是维珍银河飞船1号(Virgin Galactic ' sSpaceShipOne)飞行器,不过在广泛投入使用之前还存在着一些关口未被突破。
Mims explains that hybrid rocket engines do exist, notably in Virgin Galactic's SpaceShipOne spacecraft, but there are several sticking points for widespread adoption.
“它飞行的姿态实在太漂亮了,”维珍银河公司首席执行官乔治·怀特·赛德斯如是说。
'it flew beautifully,' said Virgin Galactic chief executive George Whitesides.
如果你不喜欢从飞天汽车上所看到的风景,你可能会喜欢维京大西洋航空公司下属的分管高空飞行的分公司,维京银河的一种航天器业务。
If you don't like the view from your flying car, you may prefer the one from an aircraft from Virgin Galactic, a high-flying offshoot of Virgin Atlantic Airways.
要在10年内飞行50000光年到达银河系中心,飞船速度必须达到光速的99.999998%。
For a crew to make the 50, 000-light-year journey to the centre of the Milky Way within 10 years, they would have to travel at 99.999998 per cent the speed of light.
点防御理念可以追溯到很久以前,那时大多数种族甚至还不具备环行星轨道飞行的能力,更不必说建立银河文明了。
The idea of point defense goes back to before most species even had the ability to orbit their planets, much less the formation of a galaxy spanning civilization.
恩多战役的21年后,在震撼整个银河系的遇战疯人入侵期间,他的飞行技术在抗战中起了很大的作用。
His piloting skills were needed during the Yuuzhan Vong invasion that shook the galaxy 21 years after the Battle of Endor.
由其他玩家发现的恒星系统出现在银河地图飞行。
Star systems discovered by other players appear during Galactic Map flight.
维珍银河将开始太空飞行,明年使用环境友好型太空发射技术。
Virgin Galactic will start its space flights next year, using environment-friendly space launch technology.
在众多英国医学杂志上提出的潜在假想中不乏这样的问题:“我的病人患有稳定型心绞痛和完全性心脏传导阻滞,并植入了心脏起搏器,他能够去参加维珍银河亚轨道飞行吗?”
Among the potential hypotheticals floated in the BMJ study: "Can my patient with stable angina and a pacemaker for complete heart block participate in a suborbital Virgin Galactic flight?"
所以,当2004年维珍银河公司宣布计划进行商业太空飞行时,有一些怀疑之声也并不奇怪。
So when a firm called Virgin Galactic announced in 2004 that it was planning commercial space flights there was, not surprisingly, some scepticism.
银河内战期间,TIE截击机被编入TIE飞行联队,大多数歼星舰上都按标准配备了一支由12架截击机组成的中队。
During the Galactic Civil War, the TIE interceptor was introduced to TIE wings, with a single squadron of 12 interceptors standard on most Star Destroyers.
自然附加到航天飞行,又是罗孚的银河摩托啦,可以成为多个更小的车辆,保证时间和星系间的乐趣。
A natural add-on to the Space Mission, the galactic Rover is motorized, becomes multiple smaller vehicles and guarantees hours and hours of intergalactic fun.
第一颗死星被摧毁后,韦奇和卢克成立了侠盗中队。很快,他们的身边就聚集了一批银河系中最优秀的飞行员。
After the destruction of the first Death Star, Wedge and Luke founded Rogue Squadron and soon surrounded themselves with some of the best pilots in the galaxy.
这三个勇敢的飞行员是击败邪恶势力及为银河系带来自由最后的希望。
These three courageous fighters are the last hope to defeat the evil alien insurgents and bring freedom to the galaxy.
这三个勇敢的飞行员是击败邪恶势力及为银河系带来自由最后的希望。
These three courageous fighters are the last hope to defeat the evil alien insurgents and bring freedom to the galaxy.
应用推荐