天文学家发现一颗系外行星,它的主恒星起源于银河系外,而且此恒星的金属含量明显少于模型预期中的同类主恒星。
An exoplanet has been discovered orbiting a star of extragalactic origin that contains far less metal than models predict for stars with planets. Christopher Intagliata reports.
Hooper和Linden认为,就是这些粒子与银河系磁场的相互作用产生了辐射薄雾。他们已经建立了他们预计的辐射轮廓的模型。
Hooper and Linden believe that these particles interact with the galaxy's magnetic field to produce a haze of radiation - and have modelled what they expect this radiation profile to look like.
要把银河系的转速转换成质量,天文学家要依靠模型,而这模型能显示暗物质在星系中是怎样被影响的。
To convert measurements of the Milky Way's rotation speed to mass, astronomers must rely on models of how dark matter is distributed in the galaxy.
但是这个模型并能解释较小的星系(比如银河系)是如何在其星系中心形成超大质量黑洞的。
The model does not, however, explain how smaller galaxies such as our own have evolved to contain an SMBH at their centre.
仙王座b,一个位于我们银河系,距地球2400光年的分子云,提供了一个极好的模型来确定恒星是如何形成的。
Cepheus b, a molecular cloud located in our Milky Galaxy about 2,400 light years from the Earth, provides an excellent model to determine how stars are formed.
本模型以银河系球状星团的形成和演化为出发点,但同样普适于其它星系中球状星团的形成和演化。
It is shown as well that this model is successful to apply not only to GCs in our Galaxy, but also to those in other galaxies as they have a universal formation process.
本模型以银河系球状星团的形成和演化为出发点,但同样普适于其它星系中球状星团的形成和演化。
It is shown as well that this model is successful to apply not only to GCs in our Galaxy, but also to those in other galaxies as they have a universal formation process.
应用推荐