在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河的首席执行官乔治·怀特赛兹将他的公司归为后一类。
In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm Virgin Galactic, was placing his company in the latter category.
出差几周前到这个国家旅游时,我在收音机上收听关于已故的英国作家道格拉斯·亚当斯的杰作《银河系漫游指南》的相关评论。
Traveling through the country a couple of weeks ago on business, I was listening to the talk of the late UK writer Douglas Adams' masterwork "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" on the radio.
这个高度相对于维珍银河及其它亚轨道空间旅游工具开发者所承诺的100千米高度而言差得一段距离。
That altitude is a long ways from the height of more than 100 km promised by Virgin Galactic and others developing suborbital space tourism vehicles.
一件是英国一家迅速崛起的维珍银河公司发布说将会制造一架用于开展航空旅游业务的航天器,造价只需2500万美元。
One was that Virgin Galactic, an upstart British firm, said it would develop a space-tourism business based around a craft that had cost only $25m to build.
10月10日,维珍银河公司执行太空旅游任务的火箭助推太空飞船二号完成了首次单独滑翔飞行,朝最终携带付费乘客旅行又跨出了一大步。
Virgin Galactic's space tourism rocket SpaceShipTwo achieved its first solo glide flight yesterday, marking another step in the company's eventual plans to fly paying passengers.
银河维京的这一举动对他们在空间旅游市场上的竞争者们也开始有所动作。
Virgin Galactic has since accumulated a number of commercial rivals in the space-tourism market.
上海旅游行业协会4日建议上海各出境游组团社暂缓与美国银河旅行社的合作。 上海一旅游团1月30日在亚利桑那州发生车祸,7人死亡、10人受伤。
The Shanghai Tourism Trade Association Wednesday recommended local travel agencies suspend business with the US Galaxy Travel Agency, after 2 road accidents involving Chinese tourists in the US.
与坐飞机旅游不同,维京银河的运输过程就是旅游过程;到高处俯瞰。
Unlike plane travel, on Virgin Galactic the transportation will be the destination; you go up to look down.
维珍银河公司的太空旅游船本周完成了其初度有人驾驶的滑翔翱翔,进入一个朝向最终商业启用的主要测试里程碑。
Virgin Galactic's space tourism vessel made its first manned glide flight this weekend, in a major testing milestone towards the business' eventual opening.
其表面基本被海洋所覆盖,星星点点地散落着一些热带沙滩小岛。它本可以成为银河系最炙手可热的旅游景点。
With its sea-covered surface speckled with small tropical beach islands, it could have been the most desired tourist location in the galaxy.
其表面基本被海洋所覆盖,星星点点地散落着一些热带沙滩小岛。它本可以成为银河系最炙手可热的旅游景点。
With its sea-covered surface speckled with small tropical beach islands, it could have been the most desired tourist location in the galaxy.
应用推荐