铁路旅行改变了人们的生活。
电使得机场铁路旅行快捷,安全和舒服。
Electricity makes travelling on the Airport Railway fast, safe and comfortable.
你有什么主意使铁路旅行更有吸引力?
Do you have any ideas for making rail travel more attractive?
登上移动的列车:这是加快铁路旅行的方式吗?
甲高速列车最近成立的世界纪录的高速铁路旅行357英里每小时。
A TGV train recently set the world record for high-speed rail travel at 357 MPH.
上个世纪,铁路旅行式微的原因是美国人对汽车的热爱,以及遍布全国的高速公路网络。
In the 20th century rail travel languished as Americans fell in love with cars and interstate highways.
他们要DB保持它的发动就要付钱的铁路旅行方式,这个是德国旅客所珍爱的。
They wanted DB to retain its turn-up-and-pay style of rail travel, which German passengers cherish.
东岸铁路旅行看来也非常顺利。纽约通常很火爆的宾夕法尼亚车站周一的时候似乎很平静,人们都不慌不忙的进入火车。
East Coast rail travel appeared to be running smoothly, too. New York's usually frenetic Pennsylvania Station seemed sedate on Monday, with people ambling to their trains.
玻利维亚进行了9年来第1次人口普查,要求对赋税十分敏感的国民“诚实作答”,日常生活因此停顿,公路和铁路旅行也被禁止。
Bolivia carried out its first census in nine years, telling tax-wary citizens to "reply truthfully" as daily life came to a standstill and bus and rail travel was prohibited.
一些中国人抱怨道,这些新的服务卓有成效地强行使得铁路旅行的价格上升,数量,因为减少了较便宜相对较慢的列车数量。
Some Chinese complain that the new services are effectively forcing up the price of rail travel by reducing the number of, cheaper, slower-speed trains.
2008年,铁路旅客中有将近五分之四是通勤旅客或商务旅客,五分之三的铁路旅行发生在最为富裕的伦敦地区及东南部地区。
Almost four-fifths of passengers were commuters and business passengers in 2008, and three-fifths of all trips were made in London and the south-east, the two richest parts of the country.
乏味的铁路旅行好象火车每隔几分就停下来欣赏风景一样。注:换个角度看问题,慢车很乏味,但可以有更多的时间欣赏风景。
A tedious railway journey was made in a train that seemed to stop every few minutes to admire the scenery.
国家费用的上涨是基于全国零售物价指数,这一指数七月份已下降到百分之4.8,所以今天发布的通胀数据对于铁路旅行者来说尤其重要。
Today's inflation figures are particularly important for rail passengers because national fare rises are based on the July measure of the Retail Price Index (RPI), which dropped to 4.8 per cent.
这条铁路与自然垄断有关︰其他到达马丘比丘遗址的唯一方式,就是沿着印加小径徒步旅行四天。
The railway involves a natural monopoly: the only other way of getting to the ruins is a four-day hike along the Inca Trail.
在欧洲,英国、法国和德国的客运铁路系统占乘客年度总旅行长度的6%-8%,而美铁则占了不到1%。
While Britain, France and Germany all have passenger rail systems that account for about 6-8 percent of total annual passenger travel miles, Amtrak carries less than 1 percent.
Pepy说:“乘火车3小时内能到达的旅行大概占英国国内航空和铁路市场份额的66%至70%。”
Pepy said: "Three hours' travel time by train means a share between 66% and 70% of the air and rail market."
现在,它正借“印第安号”旅行乘客的东风大力发展经济命脉。 甘线铁路是南北横贯大陆铁路线上的一条侧线,它的复兴更显得非同寻常,引人瞩目。
The Ghan’s revival on the north-south transcontinental line has been even more remarkable.
如果你考虑驾车去西班牙旅行什么的,或者是穿过法国南部,又或者一张铁路通票游遍欧洲,如果你去西班牙阿维拉那样的地方?
But if you think of Spain, if you are hitchhiking through Spain or something like that, or through the south of France, or Eurail passes, and if you go to a town like Avila in Spain.
铁路大亨们注意到对于6个小时旅程他们通常从航空公司赢得了超过60%的休闲旅行市场。
Rail bosses note that on six-hour journeys they are typically winning more than 60% of the leisure market from airlines.
我们共同决定,现代经济需要铁路和公路,以加快旅行和商业,也需要中小学和大学来培训我们的工人。
Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce, schools and colleges to train our workers.
我们共同努力,建立起现代的经济体系。架设铁路与高速公路,加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的工人。 。
Together, , we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce; schools and colleges to train our workers.
我们共同努力,建立起现代的经济体系。架设铁路与高速公路,加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的工人。
Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce; schools and colleges to train our workers.
据各大旅行社透露,铁路方面规定从5月1日起购买进藏火车票需要实名登记,即必须出示身份证或身份证复印件。
Railway authorities require tourists to present their ID cards or copies when buying tickets to Lhasa from May 1, domestic travel agencies revealed.
在美国,恐怕不能重现从巴黎到里昂那种美妙旅行,但是也不能一直把铁路视作落后的遗迹而加以排斥。
But while the U.S. probably can't re-create the charming ride from Paris to Lyon, it also can't keep treating rail like a loathsome relic.
在美国,恐怕不能重现从巴黎到里昂那种美妙旅行,但是也不能一直把铁路视作落后的遗迹而加以排斥。
But while the U.S. probably can't re-create the charming ride from Paris to Lyon, it also can't keep treating rail like a loathsome relic.
应用推荐