铁路官员相信,这项新政策对向一般旅客创造一个更加公开,公平的环境是很重要的。
Railway officials believe that the new policy is crucial to creating a more open and equal environment for ordinary passengers.
1889年,加拿大太平洋铁路公司再次请他担任加拿大轮船公司的华人旅客代理。 他担任这个职务一直到1927年82岁去世时为止。
In 1889, the CPR rehired Yip Sang to act as their Chinese Passenger Agent for their Canadian Steamship Line, a position he held until his death in 1927 at the age of 82.
铁路货运公司必须学会与有限的美铁旅客列车共存。
The freight railroads have learned to live with the limited Amtrak passenger services on their tracks.
而对于依赖美国的铁路系统的旅客而言,他们早已身心俱疲,却得不到解脱。
There is little relief for the weary traveller on America's rail system.
而对于依赖美国的铁路系统的旅客而言,他们早已身心俱疲,却得不到解脱。
There is little relief for the weary traveller on America’s rail system.
但这也意味着旅客失去了到达市中心的便利性,而市中心设站经常被追捧为铁路的优势所在。
But that means travellers lose the benefit of a downtown arrival, often touted as an advantage of trains.
海岸星光线曾经有“海岸星晚”的绰号,但是最近美国铁路公司取得了旅客列车的先行权,火车可以准点了。
The Coast Starlight used to be nicknamed "the Coast Starlate", but a recent deal gave Amtrak right of way on the tracks ahead of freight trains and that's keeping passengers on time.
铁路载客量有限和车票短缺一直是旅客抱怨的问题来源。
Limited train capacity and a shortage of tickets have always been two things that have led to complaints from potential passengers.
如上图所示,一位旅客从广州踏上了去往武汉的高速铁路。
As is vividly depicted by the picture above, a traveler happily starts his journey by high-speed railway from Guangzhou to Wuhan.
“曾几何时,”供职于铁路旅客协会ProBahn的卡尔·彼得·瑙曼(Karl - Peter Naumann)说,“出于舒适的考虑,人们仍然青睐飞机而不是火车。”
"There was a time," says Karl-Peter Naumann, of the train passengers' association Pro Bahn, "when some people still chose planes above trains, for comfort reasons."
JR铁路公司报告说,三趟旅客列车没有人乘坐,因为旅客害怕周六晚上乘车有被海啸卷走的危险。
JR, the railway company, reportedthat three passenger trains had not been accounted for as of Saturday night,amid fears that they were swept away by the tsunami.
成千上万名旅客被困在万州火车站。紧急抢修后,两条铁路已重新恢复运行。
Thousands of passengers have been stranded at the Wanzhou railway station. After urgent repairs, two railways have resumed operation.
高铁乘座的旅客之所以如此之少,主要的原因在于它的客票价格过高;高速铁路的票价通常是普通列车票价的两倍,甚至更高。
The main reason for the high-speed rail low attendance is that fares are too high; the high-speed railway ticket prices are usually double or higher than normal train fares.
服务于巴黎两家机场的铁路线被关闭,迫使抵达的旅客不得不排长队打的。
The rail line that serves the two Paris airports was shut down, forcing arriving travelers to stand in long taxi lines.
2008年,铁路旅客中有将近五分之四是通勤旅客或商务旅客,五分之三的铁路旅行发生在最为富裕的伦敦地区及东南部地区。
Almost four-fifths of passengers were commuters and business passengers in 2008, and three-fifths of all trips were made in London and the south-east, the two richest parts of the country.
只要保留美国铁路客运对其铁路的使用权,他们可以停运某趟旅客列车和其他支线列车,允许将亏损的线路卖给新成立的短程铁路运输公司。
They could close passenger and branch lines, as long as they preserved access for Amtrak services. They were allowed to sell lossmaking lines to new short-haul railroads.
另一名旅客被工作人员拉出铁路线时不慎摔倒受伤。
Another passenger fell to the ground and was hurt when the staff pulled him out of the railway line.
印度经常发生列车事故,在这里,世界最大的铁路网每天运输超过1400万旅客。这起事故时2011年死亡人数最多的事故。
Train accidents are common in India, where the world's largest railroad network carries more than 14 million passengers each day, but this is the most deadly accident in 2011.
东日本铁路公司说,在山手线修建护栏工程的资金最早要到2017年才能到位。山手线的日均旅客量达800万。
East Japan Railway said the funds for such a project on the Yamanote Line - used by up to eight million passengers each day - would not be available until at least 2017.
在合肥铁路站下车的旅客。
日本旅客铁路公司对此弄了一项调查,结果是半数以上的参与者表明会购买iphone.但只有少于1/5的人确实了解iphone。
A survey conducted by Japan Railways showed that just more than half of those polled were interested in buying the iPhone, but that less than one-fifth really knew what the iPhone was.
旅客、货物离开铁路而改用其他方式运输的一个重要原因,就是铁路列车的运行速度低。
An important reason passenger and goods left the railway and used other ways are the operation of the railway train is low in speed.
目的调查高原铁路旅客列车乘务人员睡眠状况,并对其相关因素进行分析,以提出合理措施保障乘务员身体健康。
Objective: To study the sleep state and relative factors of trainman on Qinghai-Tibet railway passenger train and to protect trainmans health by presenting reasonable measures.
中国铁路局已对旅客禁止或限制带入火车站和火车上的相关条例规定做出了最新修订。
China's railway authority has made revisions to a previous rule on items that passengers are banned or restricted to take into railway stations and trains.
2003年SARS是高传染性的公众健康危机,我国铁路旅客运输出现严重“滑坡”并蒙受巨大损失。
SARS in 2003 is a public health crisis with high infectiousness. The railway passenger traffic volumes in China went steadily downhill and suffered a heavy loss.
2003年SARS是高传染性的公众健康危机,我国铁路旅客运输出现严重“滑坡”并蒙受巨大损失。
SARS in 2003 is a public health crisis with high infectiousness. The railway passenger traffic volumes in China went steadily downhill and suffered a heavy loss.
应用推荐