目的了解铁路旅客意外伤害的发生现况并探索其危险因素。
Objective to know the injury incidence of railway travelers to explore its risk factors.
旅客列车运行图是铁路旅客运输组织的综合性计划和行车组织基础。
The passenger train graph is the comprehensive plan and the basis of train operation organization for railway passenger transport organization.
根据当前铁路旅客运输中的现状,提出了要重新确定铁路客运工作的目标。
According to current situation of railway passenger transport, the paper put forward that the objectives of railway passenger transport should be re defined.
本文对铁路旅客列车开行方案经济效益评价的指标体系及其计算表达式进行了研究。
The thesis sets up an indicators system on economic return evaluation of passenger train plan and discusses the calculation and relationships of these indicators.
旅客列车开行方案直接影响着铁路旅客出行费用,从而导致铁路旅客运输需求的变化。
The passenger train plan directly influences the railway passenger travel cost, thus it affects railway passenger transport demand.
铁路无线售票系统可以作为铁路旅客服务信息系统的一个重要组成部分,为旅客提供优质服务。
Railway wireless ticketing system may be regarded as an important ingredient of railway passenger service information system.
在分析铁路旅客心理因素的基础上,建立了基于旅客心理需求的铁路客运服务综合评价指标体系。
Based on analyzing the psychological factors of railway passengers, this paper establishes a comprehensive service evaluation index system on railway passenger transport upon psychological needs.
2003年SARS是高传染性的公众健康危机,我国铁路旅客运输出现严重“滑坡”并蒙受巨大损失。
SARS in 2003 is a public health crisis with high infectiousness. The railway passenger traffic volumes in China went steadily downhill and suffered a heavy loss.
铁路客运站旅客引导信息系统实现了引导信息采集、管理的自动化,为铁路旅客引导的研究做了有益的探索。
The application system automatizes the collection and processing of guidance information, laying a solid foundation for future research.
目的调查高原铁路旅客列车乘务人员睡眠状况,并对其相关因素进行分析,以提出合理措施保障乘务员身体健康。
Objective: To study the sleep state and relative factors of trainman on Qinghai-Tibet railway passenger train and to protect trainmans health by presenting reasonable measures.
对于高速列车来说,开发数字高速铁路旅客信息系统,让旅客享受移动式的全新的数字化服务是改善服务软环境的措施之一。
To fast train, developing digital passenger information system is one of the measures to improve the soft setting of the service so that passengers can enjoy the mobile digital service.
2008年,铁路旅客中有将近五分之四是通勤旅客或商务旅客,五分之三的铁路旅行发生在最为富裕的伦敦地区及东南部地区。
Almost four-fifths of passengers were commuters and business passengers in 2008, and three-fifths of all trips were made in London and the south-east, the two richest parts of the country.
本文结合搜索、数据库、网络等多种技术,实现了用于高速铁路旅客信息系统的新闻搜索引擎,该引擎为高速列车提供实时新闻。
Adopting search technique, database technique and network technique, the thesis realizes the news search engine that applies to the system and provides real time news for fast train.
“曾几何时,”供职于铁路旅客协会ProBahn的卡尔·彼得·瑙曼(Karl - Peter Naumann)说,“出于舒适的考虑,人们仍然青睐飞机而不是火车。”
"There was a time," says Karl-Peter Naumann, of the train passengers' association Pro Bahn, "when some people still chose planes above trains, for comfort reasons."
铁路官员相信,这项新政策对向一般旅客创造一个更加公开,公平的环境是很重要的。
Railway officials believe that the new policy is crucial to creating a more open and equal environment for ordinary passengers.
1889年,加拿大太平洋铁路公司再次请他担任加拿大轮船公司的华人旅客代理。 他担任这个职务一直到1927年82岁去世时为止。
In 1889, the CPR rehired Yip Sang to act as their Chinese Passenger Agent for their Canadian Steamship Line, a position he held until his death in 1927 at the age of 82.
铁路货运公司必须学会与有限的美铁旅客列车共存。
The freight railroads have learned to live with the limited Amtrak passenger services on their tracks.
而对于依赖美国的铁路系统的旅客而言,他们早已身心俱疲,却得不到解脱。
There is little relief for the weary traveller on America's rail system.
而对于依赖美国的铁路系统的旅客而言,他们早已身心俱疲,却得不到解脱。
There is little relief for the weary traveller on America’s rail system.
但这也意味着旅客失去了到达市中心的便利性,而市中心设站经常被追捧为铁路的优势所在。
But that means travellers lose the benefit of a downtown arrival, often touted as an advantage of trains.
海岸星光线曾经有“海岸星晚”的绰号,但是最近美国铁路公司取得了旅客列车的先行权,火车可以准点了。
The Coast Starlight used to be nicknamed "the Coast Starlate", but a recent deal gave Amtrak right of way on the tracks ahead of freight trains and that's keeping passengers on time.
铁路载客量有限和车票短缺一直是旅客抱怨的问题来源。
Limited train capacity and a shortage of tickets have always been two things that have led to complaints from potential passengers.
如上图所示,一位旅客从广州踏上了去往武汉的高速铁路。
As is vividly depicted by the picture above, a traveler happily starts his journey by high-speed railway from Guangzhou to Wuhan.
JR铁路公司报告说,三趟旅客列车没有人乘坐,因为旅客害怕周六晚上乘车有被海啸卷走的危险。
JR, the railway company, reportedthat three passenger trains had not been accounted for as of Saturday night,amid fears that they were swept away by the tsunami.
成千上万名旅客被困在万州火车站。紧急抢修后,两条铁路已重新恢复运行。
Thousands of passengers have been stranded at the Wanzhou railway station. After urgent repairs, two railways have resumed operation.
高铁乘座的旅客之所以如此之少,主要的原因在于它的客票价格过高;高速铁路的票价通常是普通列车票价的两倍,甚至更高。
The main reason for the high-speed rail low attendance is that fares are too high; the high-speed railway ticket prices are usually double or higher than normal train fares.
高铁乘座的旅客之所以如此之少,主要的原因在于它的客票价格过高;高速铁路的票价通常是普通列车票价的两倍,甚至更高。
The main reason for the high-speed rail low attendance is that fares are too high; the high-speed railway ticket prices are usually double or higher than normal train fares.
应用推荐