甚至在最近价格提升之前,铁矿石开采就已经是富得流油的产业了。
Even before the recent price increase, iron-ore mining was a very profitable business.
西芒杜项目是当前全球规模最大的在建高品位铁矿石开采项目之一。
Simandou is one of the largest high-grade iron ore projects under development.
有一些新的铁矿石生产商以现有的生产线增添了新的铁矿石开采能力。
There are some new iron ore producers adding fresh iron ore mining capacity to the portfolio of existing producers.
随着有越来越多的新铁矿石开采商的加入,中国在铁矿石市场的主导力下降。
As more and more new iron ore mining companies to join China's leading force in the iron ore market down.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
2005年3月,巴西矿业公司淡水河谷获得了一份开采合同,并开始为这家铁矿石公司提供可行性报告研究,因为环境原因这项工作很复杂。
In March 2005, Brazilian miner Vale secured an exploration contract and began work on feasibility studies for an iron ore mine — a complex undertaking due to environmental concerns.
矿业公司正在艰难地提高全球最大铁矿石出口国澳大利亚的产出,而中国国内开采的铁矿石质量未能改善。
Mining companies are struggling to increase iron ore output in Australia, the world's biggest exporter, while the quality of Chinese domestic iron ore production fails to improve.
由于开采成本和环境制约,中国所需的铁矿石目前80%以上需要进口,主要进口自澳大利亚和巴西。
Due to mining costs and environmental constraints, China needs to import more than 80% of the iron ore currently, mainly from Australia and Brazil.
另一家巴西公司Vale(淡水河谷),通过开采国内丰富廉价的铁矿,成为世家主要的铁矿石供应商之一。
Another Brazilian firm, Vale, has exploited its home country's huge, cheap sources of iron ore to become one of the world's leading suppliers.
我国是铁矿石资源贫乏国家,矿石品位低,开采成本高。
In our country, the resource of iron ore is scarce; ore content are lean and the cost of exploitation is high.
华北陆块是我国重要铁矿资源的分布区,铁矿石主要开采区,也是我国钢铁工业的重要分布区。
The North China Block is the distributive province of the important iron ore reserve, the main-iron-ore-mining region, and is also the important district of the iron and steel industry in China.
白象山铁矿区磁铁矿石储量丰富,品位较高,具有很高的开采价值。
Baixiangshan iron mine ore magnetite-rich zone, high grade and high production value.
力拓矿业,第二大铁矿石生产商,每年仅开采1,72亿吨铁矿石。
Rio Tinto, the number two iron-ore producer, extracts a mere 172m tonnes annually.
铁矿石从地下开采出来时具有不同含量的杂质。
Iron ore, as mined, contains varying quantities of impurities.
我国钢铁需求已经趋缓,目前国内铁矿石进口的增加主要是由钢铁出口造成的,未来几年我国铁矿石需求将趋于稳定,铁矿石高价位会刺激我国低品位铁矿资源的大量开采。
Since the domestic output can not meet the need of growing demand from steel industry, our country began to import iron ore and the import volume every year increased rapidly.
我国钢铁需求已经趋缓,目前国内铁矿石进口的增加主要是由钢铁出口造成的,未来几年我国铁矿石需求将趋于稳定,铁矿石高价位会刺激我国低品位铁矿资源的大量开采。
Since the domestic output can not meet the need of growing demand from steel industry, our country began to import iron ore and the import volume every year increased rapidly.
应用推荐