近期进口铁矿石市场也呈现出向上的趋势。
在您看来,印度的这一决定将如何影响亚洲铁矿石市场?
In your view, how will this decision by India affect the iron ore markets in Asia?
铁矿石市场也是“随风而动”,矿价已至近2年来的高点。
Iron ore market also "moved with the wind", the ore prices have climbed to the highest point for the past two years.
此举表示,一度火爆的铁矿石市场出现了非常明显的回落。
The move represents a significant retreat from the once-booming iron ore market.
随着有越来越多的新铁矿石开采商的加入,中国在铁矿石市场的主导力下降。
As more and more new iron ore mining companies to join China's leading force in the iron ore market down.
作为干散货运市场最主要的商品,铁矿石市场的不景气将直接导致航运需求的滑坡。
As the main cargo in the dry bulk cargo market, the depression of iron ore will directly lead to the slide of shipping demand.
在2011年,中国的成品钢材和铁矿石市场将继续由波动的特点,与缓慢,逐步增加和急剧减小。
In 2011, China's finished steel and iron ore markets will continue to be characterized by fluctuations, with slow, gradual increases and sharp decreases.
淡水河谷在一份声明中证实了价格的上涨,并表示2008年的价格反映出全球铁矿石市场上供不应求的局面仍在继续。
'the prices for 2008 reflect the continuing excess demand in the global iron ore market,' Vale said in a statement confirming the price agreements.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
较小的钢厂在当地市场上购买铁矿石。
在现货交易市场,以即买即付形式交易的铁矿石的价格翻了一翻(虽然现在价格开始回落)。
Iron ore prices on the spot market – for immediate delivery – more than doubled over the period, although they have since fallen back.
在金融危机最严重的时期,有些钢铁公司拒绝履行合约,转而从现货市场购买价格更便宜的铁矿石。
During the depths of the financial crisis some steel mills refused to honour their contracts, buying cheaper ore in the spot market.
目前铁矿石每季度签订合同,同时其价格和现货市场价格紧密相连。
Iron ore is now sold on quarterly contracts at a price closely linked to spot markets.
未能就保证铁矿石在12个月里的基准价格达成协议可能会导致市场动荡。
The failure to agree on a benchmark that would guarantee prices for 12 months could destabilize the market.
到2010年年底,衍生工具的交易涉及到6千万吨铁矿石,大约占到全球市场7%的份额。
Derivatives trading could account for 60m tonnes of ore, some 7% of the internationally traded market, by the end of 2010.
到2010年年底,衍生工具的交易涉及到6千万吨铁矿石,大约占到全球市场7%的份额。
Derivatives trading could account for 60m tonnes of ore, some 7% of the internationally traded market, by the end of 2010.
应用推荐