她戴着钻石首饰去参加宴会。
我今晚要戴钻石首饰吗?
对钻石首饰的护理是非常重要的。
珠宝店里的钻石首饰光彩耀目。
她买那些钻石首饰一定花了不少钱!
大庆哪钻石首饰款式比较好?
第3步:查看您的钻石首饰。
如今,它是时尚和潮流,穿黑色钻石首饰。
Nowadays, it is fashionable and trendy to wear black diamond jewelry.
您是否拥有钻石首饰?
您拥有何款钻石首饰?
她笑了,仿佛她要买的是钻石首饰,别人请她查看珠宝似的。
She smiled as if she had been asked to inspect diamond jewelry with the aim of purchasing it.
那个原因令您在未来六个月内不会选购钻石首饰?
What is the most important reason for you not intent to purchase diamond jewelry in the next six months?
所以你也可以得到比钻石光芒辉映你让别人和钻石首饰。
So you can also get the diamond rays sparkle over you and on others by having diamond jewelry.
在未来的六个月内,您会否考虑光顾点睛品选购钻石首饰?
Will you consider purchase diamond jewelry in Emphasis within the next six months?
“人们通常购买特殊,表示衷心的场合钻石首饰,说:”盾。
"People usually purchase diamond jewelry for special, heartfelt occasions," said Shields.
公园街珠宝-钻石和钻石首饰,有色宝石和企业奖励低于零售。
Park Ave jewelry - diamonds and diamond jewelry, colored stones and corporate awards below retail.
购买钻石首饰,可吓人,但消费者有权与知识能作出明智的决定。
Buying diamond jewelry can be intimidating, but consumers empowered with knowledge are able to make an informed decision.
妮科尔很喜欢戴她的钻石首饰,即使穿的是牛仔裤和白色T恤衫。
Nicole loves wearing her diamonds, even with jeans and a white T-shirt.
在未来的六个月内,您会否考虑光顾周生生珠宝金行选购钻石首饰?
Will you consider purchase diamond jewelry in Chow Sang Sang jewelry co Ltd within the next six months?
在未来的六个月内,您会否考虑光顾谢瑞麟珠宝金行选购钻石首饰?
Will you consider purchase diamond jewelry in Tse Sui Luen Jewelry within the next six months?
这是非常重要和值得纪念的钻石首饰会珍惜你和你的爱一个永远在一起。
This is very important and memorable diamond jewelry will be treasured by you and your love one forever together.
“我们想创造一个空间,消费者可以购买钻石首饰灌输自己,说:”盾。
"We wanted to create a space where consumers could educate themselves about purchasing diamond jewelry," said Shields.
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
海伦身着华丽的银色晚礼服、肩上一条配套的披肩,戴着钻石首饰,这位女爵士说:“我简直说不出话来。”
Wearing a glamorous silver evening gown, teamed with matching shawl and diamond-encrusted jewels Dame Helen said: "I am absolutely speechless."
当时她刚与丈夫弗里茨·阿尔特曼完婚。她有时佩戴阿黛勒的一些钻石首饰,那些都是费迪南德叔叔送她的结婚礼物。
By then, she was just married to Fritz Altmann; and she sometimes wore, next to her skin, some of Adele's diamonds, which Uncle Ferdinand had given her as a wedding present.
年轻人觉得胳膊被碰了一下。他发现范德卢顿太太穿一身名贵的黑丝绒,戴着家族的钻石首饰,正居高临下地看着他。
The young man felt a touch on his arm and saw Mrs. Van der Luyden looking down on him from the pure eminence of black velvet and the family diamonds.
“HRD奖”的比赛目的是为了培养创造性的人才,扩展现代钻石首饰的限制,并将前卫的思想和独特的创作转换到潮流珠宝中。
The HRD Awards 2011 competition aims to foster creative talent, extends the limits of modern diamond jewellery and translates avantgarde ideas and exclusive creations into trendsetting jewels.
“HRD奖”的比赛目的是为了培养创造性的人才,扩展现代钻石首饰的限制,并将前卫的思想和独特的创作转换到潮流珠宝中。
The HRD Awards 2011 competition aims to foster creative talent, extends the limits of modern diamond jewellery and translates avantgarde ideas and exclusive creations into trendsetting jewels.
应用推荐