猜对了,原木和钻石开采车。
钻石开采是个高利润的产业,但其中也有某些风险。
Diamond mining is a highly profitable industry. There are, however, certain risks involved.
经济的飞速增长很大程度上取决于本地区第一个钻石开采的放开。
Much of the boost came from the opening of the territory's first diamond mine.
许多人依赖钻石开采生活,他们工作时把孩子带到食疗喂养中心。
Many of the people bringing children for treatment at therapeutic feeding centres relied on diamond mining for income.
猜对了,原木和钻石开采车。后者像面包运输车一样,是为了安全起见。
Right, only log and diamond trucks. The latter resemble bakery delivery for security reasons.
仅仅有1%的俄罗斯钻石产自这里,但是要借助于一种非常有趣的钻石开采机器。
Only 1% of Russian diamonds come from here, but with help of a very interesting machine.
外资对钻石开采与挖掘的投入开始增多,但国家的地形却让人伤神,并且国家基建也不尽人意。
Foreign investment in diamond exploration and mines is up, but the terrain is tricky and infrastructure poor.
那是20世纪40年代,这个地区发起了钻石开采业,第一颗俄罗斯的钻石就是在这里被发现的。
The first Russian diamond was found right in this region and in 1940s the industry was launched.
所以英美资源集团最近的战略是在比较安全稳定的地方进行钻石开采,但与戴比尔斯的交易可能会把它拖入更加无法摆脱的困境里。
Anglo's recent strategy has been to mine in easier places; the DE Beers deal may drag it deeper into quagmires.
英美资源集团还得同必和必拓、力拓矿业集团这样的钻石巨头们争夺新矿源,这两家公司目前占全球钻石开采量的17%。
And Anglo will have to compete for new mines with other giants, such as BHP Billiton and Rio Tinto, which between them dig 17% of the world's diamonds.
全球最大钻石开采商戴比尔斯集团(DeBeersGroup)的董事总经理StephenLuffier预计,钻石价格将强劲上涨。
Stephen Luffier, executive director of the world's biggest diamond miner De Beers Group, expects prices to grow strongly in the future.
为了给已经拥有的45%股本的英美资源集团增加股金,它同意支付奥本海默家族51亿美元,该家族占世界主要钻石开采公司戴比尔斯40%的股份。
It agreed to pay the Oppenheimer family (see article) $5.1 billion for their 40% stake in De Beers, the world’s leading diamond miner, to add to the 45% that Anglo already owns.
那些开采钻石的小镇逐渐被沙漠重新吞噬了。
The diamond towns are gradually being reclaimed by the desert.
很久以后,这些钻石被来自巴西捷那的力拓集团所开采。
Eons later, the diamonds were mined by the Rio Tinto Group from Juina in Brazil.
在博茨瓦纳,奥卡万戈旅游业是仅次于开采钻石来赚取外汇的行业。
In Botswana, Okavango tourism is second to only diamond mining as a foreign-exchange earner.
在中非西南部,成千上万的人依赖手工开采钻石。
Thousands of people have relied on the artisanal mining of diamonds in south-west of the country.
这是俄罗斯一处钻石矿,矿主计划于2010年停止采矿,这样将有利于地下开采。
The Udachnaya Pipe is a diamond mine inRussia. The owners of the mine plan to cease its operations in 2010 -in favor of underground mining.
言归正传,现在是该熟悉这种开采钻石的机器的时候了。
It's time to get acquainted with the very machine that extracts diamonds.
除了俄罗斯之外,只有德比尔斯公司在海底采矿,它是在纳米比亚和南非海岸开采钻石。
Apart from the Russians, the only company mining the seabed at present is De Beers, which gathers diamonds off the coasts of Namibia and South Africa.
铜、钴、钻石、黄金、锌和其它资源的开采,以及石油开采,曾经占其GDP的75%。
Mining of copper, cobalt, diamonds, gold, zinc and other metals, as well as petroleum extraction, once accounted for 75 percent of its GDP.
“你那么卖力,”他答道,“在过去三年中我开采到三克拉钻石,但只是每天弯着腰筛啊筛。”
“You work so, so hard, ” he answered. “I find three carat [diamonds] in three years.
印度的钻石经过2500年的开采,其储量将要耗尽。
India’s supply of diamonds was finally running out after 2,500 years of mining the stones.
光彩耀人的钻石优雅地陈列在商店的窗户里你是很难想像它是怎样从一个钻石矿场开采出来的。
It's hard to imagine what a diamond mine looks like by looking at the "stunning sparklers" that are neatly displayed in shop Windows.
让我们一起去发现俄罗斯乌拉尔地区是如何开采钻石的。
Let's discover the way of extracting diamonds in the Russian region of Ural.
中等质量的实验室创建的钻石是非常好的,但不会混淆一开采钻石。
The medium quality lab created diamond is very nice but will not be confused with a mined diamond.
俄罗斯钻石之都雅库茨克和镍矿开采城诺里尔斯克的土地承受能力显著下降,也面临危险。
At risk too from a stark weakening of the 'bearing capacity' of the ground are Russia's diamond capital Yakutsk and nickel mining city Norilsk.
钻石存在于目前地球上仅有的约600个金伯利岩管中,而其中具有开采价值的屈指可数。
The diamond can be found only within Kimberlite pipes, of which only a handful out of the 600 on earth is worth mining.
绿色钻石戒指并不是指颜色,而是指环保概念,关键是其中的钻石不是开采出来的,而是通过晶体生长的方法人工合成的。
Green diamond ring does not mean the color, but the concept of environmental protection, the key is that the diamonds are not mined, but artificially synthesized by the crystal growth method.
绿色钻石戒指并不是指颜色,而是指环保概念,关键是其中的钻石不是开采出来的,而是通过晶体生长的方法人工合成的。
Green diamond ring does not mean the color, but the concept of environmental protection, the key is that the diamonds are not mined, but artificially synthesized by the crystal growth method.
应用推荐