说到了很多的应用,一个独特的和有用的,一个是钱经理。
It comes with a lot of applications, a unique and useful one is Money Manager.
如果一些经理关闭一些吸钱的基金,那么意味着他们将开设另外的基金。
If the manager closes some funds to new money, he may well decide to start up others.
举例来说,一线经理可能被允许,可用在未得到进一步批准的情况下花费规定数量之下的钱,而对于该量之上的支出,就需要进一步批准。
For example, a first line manager might be allowed to spend money without further approvals below a set figure, and for expenditures above that amount, further approvals may be required.
但那些没有做过重大违法勾当的守法基金经理,也输掉了数十亿美元——这些可是投资者为假期和退休积攒下的钱。
But while other, legal fund managers did not necessarily do anything criminal, they too have lost billions placed with them by investors savings for holidays or retirements.
唯一可行的解决办法是关闭基金将“热钱”排斥在外,很多时候基金经理不情愿这样做。
The only real solution is for managers to close their funds to keep "hot money" out - something most are reluctant to do.
销售经理没有告诉任何人他为了使货物顺利通过(海关)支付了多少钱。
The sales manager didn’t tell anybody how much he had paid to clear cargoes at the customs.
律师、银行家、基金经理以及各种各样有着风光工作的人都来信抱怨同一个问题:钱倒不少,但意义在哪儿?
Lawyers, bankers, fund managers and all sorts of people with grand jobs write in with the same complaint: the money may be good but where is the meaning?
另一个是49岁的伊利诺斯州苏利文的产品工程部经理布鲁斯·里德,他回顾过去觉得钱付多了,但因为找到了工作,还算满意。
Another, Bruce Reid, 49, a product engineering manager from Sullivan, Ill., said that he might have, in retrospect, paid too much, but that he was satisfied because he found a job.
他说“我会划清高级经理、董事会成员和主管的界限,这些人负责公司的运作模式和决策,而他们却又漫无头绪因此他们不应拿一分钱奖金。”
"I would draw the line between senior managers, board members, executives, those responsible for the business model and strategy that got them into the mess, they shouldn't get a penny," he said.
银行内部的奖励措施使得那些经理人们倾向于拿着别人的钱来冒险。
The incentives for executives within banks are skewed toward reckless risk-taking with other people's money.
其中一个是老师的儿子,另一个是纺织厂经理的儿子,第三个是典当了他妻子的珠宝筹集到了钱。
One was the son of a schoolteacher, another the son of a textile-mill manager. A third pawned his wife's jewels to help raise money.
经纪人和基金经理们通过投机其他人的钱而获取巨额回报,但当他们把所打工的公司搞垮之时,却由客户并最终由纳税人负担。
Traders and fund managers got huge rewards for speculating with other people’s money, but when they failed the parent company, the client and ultimately the taxpayer had to pay the bill.
当经理人从客户那里得到资金,他们会花更多的钱买他们看好的股票,这又额外推动了势头的增长。
As they get more money from clients, such managers will put more money into their favoured stocks, giving momentum an extra boost.
经理:您能告诉我,当时您存入了多少钱吗?
而那些替富豪们管钱生财的对冲基金经理们则哀叹:如果他们都搬到迪拜、瑞士和爱尔兰去了,我们可怎么办?
The hedge-fund managers, those titans of real wealth creation, will up and off: they might end up in Dubai, Switzerland or Ireland. Then where would we be?
也许公开上市现在还不能带来很多钱,但是这为未来赚更多的钱铺好了路,给予更有能力的经理以股权激励。
A public listing now may not bring in much money, but it provides a way to raise money in future and grant ownership stakes to more competent managers.
将自己的钱毫无保留的交给基金经理、投资者或者银行家从来就不是一个好主意。
Mindlessly handing your money over to a fund manager, investor or banker is never the best idea.
对私募股权来说,经理人只有在资产变现,投资者拿到他们的钱时才能拿到报酬,这意味着不论以何种方式他们的报酬都是延迟的。
As for private equity, managers get their big bonuses only when assets are realised and investors get their cash, which means their pay is deferred anyway.
他不相信对冲组合基金,因为这是让投资者的钱流向组合基金经理,而他的怀疑很明显受到赞同。
His distrust of funds of hedge funds, which channel investors' money to a portfolio of managers, is apparently Shared.
将钱投给这种经理人的投资者应当被打上懦夫的标签,而不是合伙人。
Investors who put money with such managers should be labeled patsies, not partners.
骗子和合法的基金经理都在表面上维持着尊严和稳健,也都向客户保证能赚多少钱。
Swindlers and legitimate fund managers both project an image of respectability and stability - and they both make promises about how much money they can make for clients.
把钱给私募股本经理人,经理人拿来收购中意的企业,大家似乎觉得这个没啥风险,其实也是一样地在赌。
Giving money to private-equity managers, who then use debt to acquire quoted companies, is viewed in an entirely different light but amounts to the same gamble.
但许多基金经理人都没这个耐性,于是他们用杠杆作用(借来的钱)来增加收益率。
But many fund managers are impatient and thus use leverage (borrowed money) to enhance returns.
“我们为能够在这样一个项目上提供玻璃感到骄傲,”总经理钱先生(Bruce Tsin)说,“我们相信在这个项目之后,我们有机会在其他地方做类似的项目。”
"We were also quite proud to supply glass to a project like this," said Mr. Tsin, the general manager. "we believed after this project we had a chance to do similar things [elsewhere]."
Spitzer已经得到了Marsh经理们讨论操控买卖的电子邮件,他们把生意提供给那些“付我们钱最多的”保险公司、而惩罚那些心存质疑的。
Mr Spitzer has obtained e-mails in which Marsh executives talk of steering business to insurers “who pay us the most” and of punishing those who questioned its system.
吉姆•斯特恩(JimStern)曾做过基金经理,后来筹够钱就开始拍摄电影。 据他估算,他拍电影只需要2000万至3500万美元,凭借这一点就可以抢走大公司的生意。
Jim Stern, a former fund manager who has raised enough money to start producing films, reckons he can undercut the big studios by making them for $20m-35m.
他们以向老板揭露他的过去相威胁来勒索这个经理的钱。
They extorted money from the executive by threatening to reveal his past to the company boss.
他们以向老板揭露他的过去相威胁来勒索这个经理的钱。
They extorted money from the executive by threatening to reveal his past to the company boss.
应用推荐