血压的上升与钠的摄入量有直接的联系。
Blood pressure tends to rise in direct relationship to the amount of sodium a person consumes.
美国人平均每天钠的摄入量约为3400毫克——远远超过健康标准。
The average American gets about 3,400 mg of sodium a day - much more than recommended.
“人们需要了解推荐日食钠量的限制并采取措施减少钠的摄入量”,拉巴德说。
"People need to know their recommended daily sodium limit and take action to reduce sodium intake," Labarthe said.
研究表明,全球大约10%的人群既是高血压又是高钠摄入者(每天钠的摄入量高于6克)。
Only about 10 per cent of the population in the global study had both hypertension and high sodium consumption (greater than 6 grams per day).
举例来说,如果你的药物中还有金属锂,那就一定要注意您在日常生活中的钠的摄入量;如果您在服用精神药物期间,同时饮酒,那么精神药品会变得很危险。
For example, if you're taking lithium, it's important to watch your sodium intake, and many psychotropic medications become downright dangerous if you drink alcohol while taking them.
只有150卡路里,一罐这种浓缩汤含有比为大多美国人所建议的一整天摄入量还多的钠。
With only 150 calories, a single can of the condensed soup has more than a whole day's recommended sodium for most Americans.
“公众对高钠摄入量的关心是无可厚非的,”林博士在一份1978年的备忘录中写道。
"The public's concern over high sodium intake is justifiable," Dr.Lin wrote in a 1978 memo.
“公众对高钠摄入量的关心是无可厚非的,”林博士在一份1978年的备忘录中写道。
"The public's concern over high sodium intake is justifiable," Dr. Lin wrote in a 1978 memo.
这超过了为EDTA二钠钙制定的EDTA每日允许摄入量标准,也就是每天每公斤体重1.9毫克。
This exceeds the value for EDTA of 1.9 mg/kg bw/day derived from the ADI established for calcium disodium EDTA.
上个月,美国食品与药品监督委员会调整了食品中添加盐的用量用来降低美国人高的钠摄入量。
Last month, the Institute of Medicine urged the U.S. food and Drug Administration to regulate the amount of salt added to foods to help Americans cut their high sodium intake.
以卡夫食品公司(Kraft Foods)销售的OscarMayer牌熏火腿为例,3片含有820毫克钠,比为大多美国人每日建议摄入量的一半还多。
Take smoked ham sold by Kraft Foods under its Oscar Mayer label.Three slices have 820 milligrams of sodium, more than half of the daily intake recommended for most Americans.
以卡夫食品公司(Kraft Foods)销售的OscarMayer牌熏火腿为例,3片含有820毫克钠,比为大多美国人每日建议摄入量的一半还多。
Take smoked ham sold by Kraft Foods under its Oscar Mayer label. Three slices have 820 milligrams of sodium, more than half of the daily intake recommended for most Americans.
一大杯Cheez - It饼干总共提供为大多数美国人所建议的每日钠摄入量的三分之一。
In all, a generous cup of Cheez-Its delivers one-third of the daily amount of sodium recommended for most Americans.
了解高钠或盐的食品和每日食盐摄入量建议。
Know about high sodium or salt foods and Daily salt Intake Recommendation.
要想减少钠摄入量,就找那种有“低盐”标签的午餐肉。
To reduce sodium intake, look for lunch meats that are labeled "low sodium".
然而,美国人钠的日摄入量已超过了4000毫克——差不多是建议的2倍。
However, the average American consumes more than 4,000 milligrams daily — almost two times the suggested limit. Too much sodium can lead to high blood pressure.
然而,美国人钠的日摄入量已超过了4000毫克——差不多是建议的2倍。
However, the average American consumes more than 4, 000 milligrams daily — almost two times the suggested limit. Too much sodium can lead to high blood pressure.
一大杯Cheez - It饼干总共提供为大多数美国人所建议的每日钠摄入量的三分之一。
Still more in the dough blocks the tang that develops during fermentation. In all, a generous cup of Cheez-Its delivers one-third of the daily amount of sodium recommended for most Americans.
很快医生们会建议一些高血压患者增加钙的摄入量,就像他们现在建议限制钠的摄入。
Soon doctors may urge some hypertension patients to increase their calcium intake, much the way they now advise sodium restriction.
吃:因为大多牛儿都要和肥胖作斗争,减少糖、钠、淀粉的摄入量都是必要的。
Eat : It is very important to maintain a diet low in starch, fat, and sugar, because so many Taurean's have to fight the battle of the bulge.
记录每天所消耗的食物,然后计算每天的钠摄入量,结果很令人吃惊吧?
Keep a daily tally of the foods you eat and drink. Then calculate how much sodium is in each. Any surprises?
上个月,美国食品与药品监督委员会调整了食品中添加盐的用量用来降低美国人高的钠摄入量。
Last month, the Institute of Medicine urged the U. S. food and Drug Administration to regulate the amount of salt added to foods to help Americans cut their high sodium intake.
此外,研究发现表明,低于钠标准摄入量也是不安全的,限制钠的高摄入量仅仅是针对那些高血压患者。
Further, the findings show that while there is a limit below which sodium intake may be unsafe, the harm associated with high sodium consumption appears to be confined to only those with hypertension.
此外,研究发现表明,低于钠标准摄入量也是不安全的,限制钠的高摄入量仅仅是针对那些高血压患者。
Further, the findings show that while there is a limit below which sodium intake may be unsafe, the harm associated with high sodium consumption appears to be confined to only those with hypertension.
应用推荐