接着,维格纳和他的同事在人们入睡前5分钟给其一些思考任务的指示。
Next Wegner and colleagues gave people instructions for a thinking task in the 5 minutes before they went to sleep.
不到几天功夫,彬格莱先生上门回拜班纳特先生,在他的书房里跟他盘桓了十分钟左右。
In a few days Mr. Bingley returned Mr. Bennet's visit, and sat about ten minutes with him in his library.
音乐家,像扭曲姐妹组合的迪·施奈德、KISS组合成员以及说唱歌手史诺普·道格都敲过纽交所的钟。
Musicians, such as Dee Snider of Twisted Sister, members of the KISS, and the rapper Snoop Dogg have all rung the NYSE bell.
恩戈格在比赛中第四分钟的进球帮助球队战胜德布勒森,但最近六场比赛的首次胜利却因为佛罗伦萨击败里昂而失去了意义。
David Ngog's fourth-minute goal gave Liverpool victory over Debrecen but a first win in six matches was rendered irrelevant by Fiorentina's defeat of Lyon.
最后两根针代表着1到9分钟,每一格代表一分钟。
The final two lines indicate single minutes 1-9, one LED representing each single minute.
丁格斯说:“如果旧的节律持续较长时间,生物钟就会记住。
“If the old phase was entrained for a long time,” Dinges says, “the biology has a kind of memory of this.
上图中所示的天文钟和它年代相仿,悬挂在布拉格旧城区广场的市政大厅之上,其中一些部件距今也有601年的历史了。
The clock pictured above, of the same era, is mounted on Old Town City Hall wall in Prague's Old Town Square and has some parts that date from 1410.
然而,在距比赛结束3分钟时,客场球队进球夺胜。德克·库伊特一记精彩斜传,由格伦·约翰逊抬脚射门,他曾被切尔西出售到其他俱乐部。
But the visitors snatched victory three minutes from time when Dirk Kuyt's superb diagonal ball picked out Glen Johnson who cut into the box and fired home against his old club.
今天才刚刚推出的Screenr可以让你进行长达5分钟的屏幕录制工作,它因它的易用性而独具一格。
Screenr, which just launched today, lets you record screencasts of up to 5 minutes in length and stands out because of how easy it is to use.
“每24秒钟,猎户系星云能产生足够多的水来填满地球的海洋,”沃格特说,“设想在Gliese 581g上没有水是非常难的。”
"There's enough water produced in the Orion Nebula every 24 seconds to fill the Earth's oceans," Vogt said. "It's pretty hard to imagine that water wouldn't be on Gliese 581 g."
安德烈亚·莫兰科让主队在第六分钟领先,但奥雷格古切夫在13分钟的乌龙球葬送了他们的领先优势。
Andriy Yarmolenko gave the hosts a sixth-minute lead but an Oleg Gusev own goal seven minutes later cancelled out their advantage.
我从格鲁吉亚出发,十点钟到达,三小时后洗了个淋浴去见格隆多纳,去开会的时候我还以为这是个恶作剧。
I arrived from Georgia at 10am and three hours later I was having a shower to meet Julio. As I was going to the meeting, I thought it was some kind of hidden camera [show].
只用了不到5分钟的时间,机长切斯利·(萨利)萨林伯格就成为了一名英雄。
It took Captain Chesley (Sully) Sullenberger less than five minutes to become a hero.
丁格斯说:“如果旧的节律持续较长时间,生物钟就会记住。
“If the old phase was entrained for a long time, ” Dinges says, “the biology has a kind of memory of this.”
Suzanne-ClaireWilliams:“布拉格旧城广场的天文钟。
Suzanne-Claire Williams: "The Astronomical Clock in Prague's Old Town Square.
牛津时代调查研究中心负责人乔纳森·格尔舒尼教授开展的研究表明,如今男性每天下厨的时间为半个多小时,而在1961年仅有12分钟。
According to research by Prof Jonatahn Gershuny, who runs the Centre for Time research at Oxford, men now spend more than half an hour a day cooking, up from just 12 minutes a day in 1961.
我知道格洛里超市离我们家只有五分钟的路程。我之所以知道是因为我爸爸告诉过我,而且估计路程也是一个大人该会的本事。
I knew that the Glori Supermart was only five minutes from our house. I knew because my dad told me, and estimating distances was grown men's stuff.
但是如果温格出乎所有人意外在最后一分钟在转会市场挖到了宝那么阿森纳没理由不会得到奖杯,实现他们的愿望。
But If Wenger surprises everyone and dips into the market for a last minute addition there is no reason why this Arsenal side could not finish the campaign with the silverware and success they crave.
这里是科学美国人——60秒科学系列,我是辛西娅·格雷伯。一分钟准备好了吗? ?
This is Scientific American 60-second Science, I'm Cynthia Graber. Got a minute?
柏林泰格尔机场的航班也停飞45分钟。
Flights were also grounded for 45 minutes at Berlin's Tegel Airport.
他边说边叹气,看上去那么一本正经,那么高尚,那么神秘。以至有一秒钟,迪格雷真的以为他在高谈阔论美好的事情。
As he said this he sighed and looked so grave and noble and mysterious that for a second Digory really thought he was saying something rather fine.
进球的是伯格巴,他在比赛结束前15分钟连过数人,然后爆射打进上角。
Pogba, in what is fast becoming his hallmark, danced past a pair of challenges with around 15 minutes remaining, before unleashing a rocket of a finish into the top corner.
旁白:弗格斯实在是懊恼极了,原本愉快而轻松的早晨就这样变得愁云惨淡,但他不得不在下午一点钟准时到达法庭。
Narrator: eph gus is really upset, originally was happy and relaxed morning so become creeping bleak, but he had to arrive at the court in the afternoon.
你和海格是第三批,然后,”她看了看表,“如果不出意外,乔治和卢平应该在一分钟内回来。”
You and Hagrid were third and, " she checked her watch, "if they made it, George and Lupin ought to be back in about a minute.
伊丽莎白就这样坐了一刻钟之久,没有听到彬格莱小姐发表一言半语,后来忽然之间吓了一跳,原来是彬格莱小姐冷冰冰地问候她家里人的安好。
After sitting in this manner a quarter of an hour without hearing Miss Bingley's voice, Elizabeth was roused by receiving from her a cold enquiry after the health of her family.
法官:弗格斯先生,刚刚有人指控您偷了一家商店的两本书,请您于下午一点钟到达法庭接受审理,希望您积极配合我们。
Judge: eph gus Sir, just someone accused you stole a shop two books, please you to reach court for trial at one o 'clock in the afternoon, I hope you actively cooperate with us.
法官:弗格斯先生,刚刚有人指控您偷了一家商店的两本书,请您于下午一点钟到达法庭接受审理,希望您积极配合我们。
Judge: eph gus Sir, just someone accused you stole a shop two books, please you to reach court for trial at one o 'clock in the afternoon, I hope you actively cooperate with us.
应用推荐