庄园主皮尔金顿先生是一个随和的乡绅,根据季节的不同,他把大量的时间花在钓鱼和打猎上。
Its owner, Mr Pilkington, was an easy-going gentleman-farmer who spent most of his time in fishing or hunting according to the season.
然而,卡门卡先生想出了一个办法,用钓鱼网页通过浏览器请求身份识别信息,使得请求看上去是通过正在浏览网页的那台电脑发出来的。
However, Mr Kamkar found a way to booby-trap a webpage via a browser so the request for the ID information looks like it is coming from the PC on which that page is being viewed.
那是个星期六,李先生打算去钓鱼。
李先生打算星期六骑车去钓鱼。
李先生打算星期六骑车去钓鱼。他扛上鱼杆出发了,两只狗紧随其后。他太兴奋了,以致于忘了检查他的自行车。事实上,他的车早该修理了。
Mr. Li was going to go fishing by bike last Saturday. He set out with the long fishing pole on his shoulder. His two dogs was.
布什先生选择了无视这份文件并在接下来的四个星期里钓鱼作乐。
Mr. Bush decided to ignore it and went fishing for the next four weeks.
其它特别难忘的经验发生在与C先生的一次钓鱼。
Another especially memorable experience occurred on a fishing trip with Mr. C.
食蚁兽先生和小歪喜爱巧克力、健行,和钓鱼。
那是个星期六,李先生打算去钓鱼。他肩上扛着鱼杆,爱犬在后面跟随。
It was Saturday. Mr, Li was going to go fishing. He put a fishing pole on his shoulder. His dogs were running after him.
先生的最后的请求是让志愿者带他去钓鱼。
李先生常带他的小儿子去钓鱼。
李先生很喜欢钓鱼。
史密斯先生说下个星期天他要去钓鱼。
史密斯先生说下个星期天他要去钓鱼。
应用推荐