我讨厌晚宴。但鉴于我在伦敦,我决定再尝试一次。
I hate dinner parties. But I decided to give them another shot since I'm in London.
鉴于我上次的失败,这次我小心地将试卷又检查了一遍。
In the light of my last failure, I carefully check my test paper again this time.
鉴于我们不能让时光倒流,成年人仍然可以做许多事情来帮助下一代应对未来。
Given that we can't turn the clock back, adults can still do plenty to help the next generation cope.
而且,鉴于我比我的同龄人都长寿。
That, and the fact that I've lived longer than all my peers.
鉴于我不是个特别有趣的家伙。
鉴于我们已经学过,一些简单的操作。
So we have associated with simple things, a set of operations.
鉴于我的烹饪能力,我可以在饭店签单。
Given my cooking abilities, signing the bill in a restaurant.
鉴于我的合作伙伴都是我的好朋友,工作还算是有趣。
Working was often fun, because the people I worked with were some of my best friends.
鉴于我的兴趣所致我感觉到理科或者工科是我未来职业的最好选择。
After considering my interests and talents I feel that science or engineering might be the best choice for my career.
最终证明数据库是瓶颈,但鉴于我们得到的性能,还是可以忍受的。
The database ultimately proved to be the bottleneck, but given on the performance we are getting, this is something we can live with.
鉴于我们还没尝试过该软件,我们感觉到有点快,所以可以跳过它。
Given that we hadn't even tried the product yet, we felt they were moving a little fast. So we skipped it.
鉴于我们深感应该得到某种补偿,我们诉求你们全额退还我们的餐费。
Since we feel we should be compensated somehow, we ask you to refund the total cost of our meal.
尽管如此,鉴于我们之前讨论的无序写入问题,那会在这里导致问题吗?
However, given the out-of-order write problem we discussed previously, could that cause a problem here?
鉴于我们的测试只有一个已触发队列,这些选项的表现几乎没有任何区别。
For our test with only one triggered queue, there is almost no difference in behavior between these options.
鉴于我们正在商定该基金的具体细节,我们鼓励并诚邀各路朋友参与商讨。
As we work out the fine details of the foundation, we invite and encourage individuals to come and join the discussion.
一个人应该怎样活着,鉴于我这个学期一直讲到这刻的,关于死亡的事实?
How should one live, in light of the facts about death? That I've been laying out in the semester up to this point?
鉴于我们是在寻找下一个麦当劳,那就让我们看看麦当劳股票的历史价格吧。
Since we're looking for the next McDonald's (MCD, news, MSGS), let's start by looking at the history of McDonald's share price.
钱可以让你免于做自己不喜欢的事情,鉴于我几乎不喜欢做任何事,钱确实很重要。
It frees you from doing things you dislike. Since I dislike doing nearly everything, money is handy. - Groucho Marx.
鉴于我可能已经被猛兽抓住,或者说直接掉进了恶龙的嘴里,蜂蜜尝起来就特别的甜。
Given that I could have been caught by the beast or have dropped right into the jaws of the dragon, the honey tasted pretty sweet.
鉴于我们经济的相互依赖性,美国经济复苏的步伐越快越强劲,中国的经济就越繁荣。
And given our economic interdependence, the faster and stronger the U.S. economic recovery, the more prosperous the Chinese economy.
我很关切,但鉴于我对医学或是任何科学都远谈不上精通,我简直不知怎样给他出主意。
I felt concerned, but being far from proficient in medical science, or in any other science, I was at a loss what advice to give him.
鉴于我了解并怀疑的当前的市场结构,尤其是iphone工作平台,30%的市场由苹果占有。
Given the current structure of the market I rather doubt especially on the iphone platform where 30% is going to Apple.
鉴于我们对于网站最初的定义,我们也可能会询问参与者其他利益相关者之间的作用和机会。
Given our initial definition of place, we might also ask about the role of and opportunity for participation among other stakeholders.
鉴于我们肩负的保障公共健康的责任,面对这一局势的官员出于谨慎,几乎免不了要犯错误。
Given our duty to safeguard public health, the tendency of officials facing such a situation is nearly always to err on the side of caution.
她说鉴于我们所知道的有关穿鞋的影响,Trinkaus的研究方法可以产生完美的结论。
She said given what we know about the effects of shoe-wearing, Trinkaus' approach makes perfect sense.
她说鉴于我们所知道的有关穿鞋的影响,Trinkaus的研究方法可以产生完美的结论。
She said given what we know about the effects of shoe-wearing, Trinkaus' approach makes perfect sense.
应用推荐