鉴于你的评语,我们拒绝了她的提议。
有鉴于你的出色表现,老板决定给你加工资!
In light of your outstanding performance, the manage decided to raise your salary.
能不能把佣金提高到4%呢?鉴于你方的价格那么高。
Is it possible to increase the commission to 4%? As your price is so high.
其次,鉴于你目前这种状况,你参加行动不是一个好主意。
现在,鉴于你已经完成了丰盛课程,已经是名毕业学员了。
Now that you have completed the Abundance Course, you are considered a Graduate.
不过鉴于你在价格问题上对我们的理解支持,我认为我们可以安排的。
But as you have been so understanding over the question of price, I think we can arrange that.
鉴于你方屡次不能履行合约中自己一方义务,我们不得已只能撤约。
We cannot but cancel the contract since you have failed time and again to fulfil your part of obligations.
有人说,鉴于你目前的状况,你有否想过你是会去天堂还是去地狱?
Somebody said, given your current condition, have you thought about whether you're going to go to heaven or hell?
很可能是。鉴于你现在正在看《华尔街日报》,而且看的还是网络版。
Odds are you are. You're reading the Wall Street Journal - and you're reading it online.
随信附赠书一本,鉴于你的教会面临的困难,希望你抽时间仔细阅读。
I've included a book with this letter that I hope you'll take the time to carefully read in light of the difficulties your church is facing.
我们的样品送付通常要收费,但鉴于你的数量较少,我们也可考虑免费。
Normally we charge customer for the sample cost. But this time we will consider Free of Charge samples as the quantity you need is small.
好了,鉴于你们对我们的了解,你觉得Lisa去大学里想学是什么专业?
All right. So, given what you know about us, what do you think Lisa went to college to study?
鉴于你的能力,你会喜欢美国的,因为这是一个尊重努力和个人能力的国家。
Given your ability, you would like the us because this is a place that appreciates handwork and individual merit.
但鉴于你方推销我方产品的良好愿望,我们破例接受60天期的汇票信用证。
However, in view of your good wish to push our product, we exceptionally accept 60 days L/C.
一般我们只能按这种格式合同来签,但是鉴于你的特殊情况我们可以特别申请一下。
We only sign this format contract, but considering your special status we should apply for it.
鉴于你的身体状况,医生建议你进行手术或其他治疗,你希望得到最好的医疗服务。
You have been advised to have surgery or other treatment for your medical condition, and wish to obtain the best possible medical care.
鉴于你在面试中的出色表现,我们想要与你就这个工作机会的细节做进一步的洽谈。
With your great performance during the interview, we would like to discuss more details with you regarding the employment opportunity with Apple Retail.
鉴于你的成绩,我相信你现在是我们公司必不可少的一部分,你值得接受主管经理的头衔。
In view of your achievement, I trust you're now indispensable part of our company and you deserve an officer director title.
鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我们已遗憾地撤销此约,并保留对我损失的索赔权。
In view of the fact that your violation of the contract has caused us undeserved losses, we regret to say that we have canceled the contract, and we reserve the right to claim for our losses.
鉴于你手头已经有一份工作,再找工作会相对更容易一些。那么为何不把现在的工作当作跳板呢?
It's far easier to find a job when you already have one, so why not think of your current position as a stepping stone to your next one?
鉴于你以前把注意力放在物质上,你现在突然会更加欣赏像日落、鸟鸣或者仅仅一片蓝天这样的东西。
Whereas before you were fixated on your stuff, suddenly things like sunsets, birds singing or simply a blue sky become far more appreciated.
再说,你要想到,鉴于你已经被冠以“下堂妻”的名声,他们能给你安排第二次婚姻的可能性又有多少?
And consider this: what was the likelihood they'd be able to arrange a second marriage for you, given the reputation you've earned for being a "tumult-maker"?
当然,鉴于你希望搬到另一座城市生活,那里没有人知道你此前的职业成就,这让问题显得更为复杂。
Of course, the fact that you're hoping to move to a different city where no one knows what you've accomplished does complicate matters a bit.
鉴于你的守护星已经有两年没有出现在这一宫了,因此这颗强大而有活力的行星现在出现是个大事件哦。
Having such a powerful and energetic planet in this house is a big deal, and you haven't seen your ruler in this house in two years.
鉴于你的信号分支水平是快照系统的一部分,你可以用快照微调,看到你是如何使信号流的转变具体化。
Given that the level of signal you branch is part of the snapshot systems, you can start to see how you can incorporate signal flow changes with snapshot transitions.
鉴于你的信号分支水平是快照系统的一部分,你可以用快照微调,看到你是如何使信号流的转变具体化。
Given that the level of signal you branch is part of the snapshot systems, you can start to see how you can incorporate signal flow changes with snapshot transitions.
应用推荐