两国领导人还提出了在欧洲征收金融交易税。
The two leaders also proposed a tax on financial dealings in Europe.
这就是我们现在的处境,我们不能接受金融交易税。
Well that's the position for us. We can't accept a financial transaction tax.
美国财长蒂墨菲·盖特纳上周末说,美国不支持征收金融交易税的提案。
US Treasury Secretary, Timothy Geithner, said last weekend that America did not back proposals for fees on financial transactions.
默克尔和萨科齐星期二还提出了一项关于在欧洲范围内征收金融交易税的计划。
Merkel and Sarkozy put forward a plan Tuesday for a Europe-wide tax on financial transactions.
埃文斯:“加蓬是一个低收入国家,该国引入了金融交易税,这将有所帮助。”
DAVID EVANS: "Gabon is a low-income country. It has introduced a tax on financial transactions and that is going to help."
委员会自己的评估显示金融交易税可能会使得欧盟的长期GDP降低0.5%到1.8%。
The commission's own assessment suggests that the FTT could reduce long-run GDP in Europe by anywhere from 0.5% to 1.8%.
巴西对外资购买本国债券征收6%的税,另外还对外汇市场的期货美元交易开征稍低的金融交易税。
Brazil now imposes a tax of 6% on foreign purchases of its bonds, as well as a smaller tax on bets against the dollar on the futures market.
我们得明确一点,全球金融交易税只是首相四个浮动指标之一,况且,要想得以实践,仍然面临着巨大的困难。
Let's be clear. A global financial transaction tax was only one of four options floated by the prime minister, and there are formidable practical problems.
卢拉的继任者罗塞夫,一直在为州际税率合理化努力,到目前为止尚不同意州长恢复金融交易税的要求。
Dilma Rousseff, Lula's successor, is trying to rationalise interstate taxes, and has so far refused state governors' request to reintroduce a financial-transactions tax.
“我们的立场从未改变过,也不会改变。”加拿大财长吉姆·费拉蒂的女发言人玛丽安·杜威·普兰特针对金融交易税如是说。
"Our position hasn't changed - we're still opposed," said Mary Ann Dewey-Plante, spokeswoman for Canada's Finance Minister Jim Flaherty referring to the financial transaction tax.
但这里的假设是金融交易税不会直接转嫁给终端客户——或者通过直接受影响的机构、或者由于流动性下降导致的买卖差价的变大。
But that assumes the FTT will not simply be passed on to end-customers, either directly by affected institutions or as reduced liquidity leads to wider bid-ask spreads.
欧洲委员会提出了两种解决方案:一是征收金融交易税(很受欢迎,但是如果不普遍征收的话那么就会遭人质疑),二是征收欧洲增值税(很容易征收但是不受欢迎)。
Two methods are proposed by the commission: a financial-transaction tax (popular, though of questionable use if not done globally) and a European VAT (easy to raise but unpopular).
欧洲委员会提出了两种解决方案:一是征收金融交易税(很受欢迎,但是如果不普遍征收的话那么就会遭人质疑),二是征收欧洲增值税(很容易征收但是不受欢迎)。
Two methods are proposed by the commission: a financial-transaction tax (popular, though of questionable use if not done globally) and a European VAT (easy to raise but unpopular).
应用推荐