国有金融体系显然创造了另一波不良贷款浪潮。
The state-owned financial system has obviously created another wave of bad debt.
今天的新闻表明,不良贷款病毒正在加紧向世界金融市场大动脉渗透。
Today's news shows the poison of bad credit continues to seep through the veins of the world's financial markets.
在这个饱受金融问题困扰的时代,银行家们在公众心目中似乎得不了高分,奖金、紧急财政援助,还有不良贷款。
In these financially troubled times, bankers tend not to score too highly on the scale of public admiration, with their bonuses, bailouts and bad loans.
即使房价从高点回落1年后,该国最保守的金融机构——爱尔兰银行仍声称,该行账上仅有不足1%的贷款为不良贷款。
Even a year after the peak of property prices, Bank of Ireland, the most conservative institution, was still claiming that less than 1 per cent of its book was impaired.
在他的任内,金融市场几乎崩溃。 他需要接近一万亿的美元来维持房利美房地美的正常运行。而房利美房地美由于过分使用杠杆,导致经纪人手头积压了房产和银行的不良贷款。
On his watch financial markets nearly imploded and needed close to a trillion dollars to keep Fannie and Freddie in business along with overleveraged brokerage houses and banks belching black blood.
自2008年金融危机以来,不良贷款一直在拖经济活动的后腿,但最近几个月,过多的不良贷款所构成的威胁似乎在不断加大。
Bad debts have been a drag on economic activity ever since the financial crisis of 2008, but in recent months, the threat posed by an overhang of bad loans appears to be rising.
房地产和消费性收购不良贷款的下降可能带来的金融危机之前的400个银行已经结束。
Bad loans on real estate and consumer purchases could bring down another 400 Banks before the financial meltdown is over.
海口大量的积压房地产为我国国有商业银行带来了巨额不良贷款,海口积压房地产处置是一个全国性的金融课题。
Haikou, China's large backlog of real estate for a huge sum of non-performing loans of state-owned commercial Banks, real estate disposal is a national backlog of Haikou financial topics.
突出加强商业银行内部监管对降低不良贷款,防范和化解金融风险有着十分重要的作用。
Strengthening internal supervision of commercial bank is very important to reduce the ill loans and keep away the financial risk.
由于我国金融脆弱性主要体现为银行体系的脆弱性,因此如何解决银行不良贷款问题将是解决银行脆弱性的关键。
In China, due mainly to financial fragility of the banking system vulnerability, and therefore how to solve Banks' bad loans and vulnerability has been a key of discussion.
在比较了国际上不良贷款处置模式之后,就目前国内银行所采取的外资银行入股以化解国有银行金融脆弱性做了回归分析。
After comparing international model disposal of bad loans, innovative on the current domestic Banks take foreign Banks acquiring state-owned Banks to resolve financial fragility has been analyzed.
同时发现,吉林省的中小金融机构面临的主要问题依然是如何降低不良贷款率、提高资产质量。
The main problem facing the small and medium financial institutions are still lowering the rate of non-performing loans and promoting asset quality.
我国商业银行信贷资产质量低下,不良贷款比率高,已经成为我国金融风险的最大隐患。
The lower quality and highly bad loan of credit assets in the commercial bank of our country has became the most hidden trouble of financial risk.
这是一种切实可行的解决巨额不良贷款、防范金融风险的债务重组手段。
This is an advisable way to solve the Problems of the had numerous loan and to guard against banking risks.
不良贷款是我国金融风险的主要表现,其成因涉及多个方面。
Non-performance loans, the cause of which is many-folded, are the main source of financial risks.
金融机构也非常强大,值得信任,仅为 的低不良贷款。
Financial institutions are also strong and trusted, with nonperforming loans extremely low at just 0.5%.
这些不良贷款带来了连锁反应,上周我们的信贷市场陷入了停滞,甚至一些传统的非金融公司也难以获得正常业务运作的资金。
These bad loans have created a chain reaction and last week our credit markets froze even some Main Street non-financial companies had trouble financing their normal business operations.
为了扶植金融业,这是劳动下,山区的不良贷款和破碎的信贷市场。
In order to support the financial industry, which is working under a mountain of bad loans and the credit market fragmentation.
全面推行贷款质量五级分类方法,逐步成立金融资产管理公司,大幅度降低不良贷款比例。
The five-category loan quality classification method will be applied on an overall basis. Assets management companies (AMCs) will be gradually set up and substantially reduce the proportion of NPLs.
全面推行贷款质量五级分类方法,逐步成立金融资产管理公司,大幅度降低不良贷款比例。
The five-category loan quality classification method will be applied on an overall basis. Assets management companies (AMCs) will be gradually set up and substantially reduce the proportion of NPLs.
应用推荐