按照它们与太阳的距离排列,这些行星分别是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。
The planets, in order of their distance from the Sun, are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
第二天,天秤座的行星统治者金星开始逆行了。
The next day, Venus—planetary ruler of Libra—turns retrograde.
科学家们在前往另一颗行星的任务中发现的第一件事就是,金星根本不是小说中描绘的人间天堂。
The very first thing that scientists discovered with a mission to another planet was that Venus was not at all the earthly paradise that fiction had portrayed.
长期以来,金星一直被认为是一个警示故事,告诉我们在像地球这样的行星上,任何事情都可能出错。
Venus has long been held up as a cautionary tale for everything that could go wrong on a planet like earth.
我们的地球和其他行星——水星、金星、火星、木星、土星、天王星、海王星、冥王星一起围绕着太阳旋转,构成所谓的太阳系。
Our planet Earth, together with other planets, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and Pluto revolve around our Sun in what is called our Solar system.
这些行星跟水星,金星,地球和火星类似。
最多,它也就是变成像金星一样的超级温室行星。
At most, it would become a super hothouse planet like Venus?
有一类科幻小说以火星和金星这些地球的邻居为描写对象,并且提出它们怎样才能适合人类居住,而问题的答案就是建设行星。
THERE is a branch of science fiction that looks at the Earth’s neighbours, Mars and Venus, and asks how they might be made habitable. The answer is planetary engineering.
有时当两个特定的行星,例如金星和火星,行进至同处,他们之间产生的化学反应将强于单个行星所能产生的能量。
Sometimes when two certain planets travel together, like Venus and Mars, they create a chemical bond that is stronger than each planet could ever be separately.
就在日落以后,行星水星和金星看起来彼此离得很近。
Just after sunset, the planets Mercury and Venus are visible quite near each other.
这些都很好,但这不是说,你可以停下脚步休息了(因为这时你的主导行星金星逆行)。
All that stuff (above) is great, but that doesn't allow you to "stop" and put your feet up... (not with your ruling planet Venus retrograde)...
水星、金星、地球和火星通常被称为陆地行星。
Mercury, Venus, Earth, and Mars are sometimes called the terrestrial planets.
由太阳往外看,是四个小型岩石行星:水星、金星、地球和火星。
Moving away from the Sun are four tiny rocky planets, Mercury, Venus, Earth and Mars.
作为一个以爱神的名字命名的行星,金星有些名不副实。
FOR a planet named after the goddess of love, Venus is something of a misfit.
相信除了地球之外,类地行星火星和金星在它们形成后不久可能就有海洋的形成。
It's believed that in addition to Earth, the terrestrial planets Mars and Venus may have had oceans soon after their formation.
行星科学家长期以来也曾将金星的贫瘠归咎于缺乏一个内部磁场。
Planetary scientists have also long blamed Venus's sterility on the lack of an internal magnetic field.
余下的八大行星为:水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星和海王星。
Eight planets officially remain: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
并且水星就是和其他的岩石行星,如地球,火星和金星等相比,也区别明显。
And it isn't anything like the other rocky planets-earth, Mars, or venus-either.
最接近它的四颗行星是石质的类地行星——水星、金星、地球和火星。
The four planets nearest it are rocky, terrestrial worlds — Mercury, Venus, Earth and Mars.
正因为了有这条定律,我们才能得知例如金星这样离日相对较近的行星的公转周期要短于离日较远的行星,例如海王星。
Thanks to this law, we know that a planet relatively close to the sun, like Venus, has a far briefer orbital period than a distant planet, such as Neptune.
1962年以来,已有30多个飞船探访了金星,试图了解这个地球的近邻和所谓的孪生行星。
Since 1962 more than 30 spacecraft have made the trip to Venus, seeking to understand Earth's nearest neighbour and so-called twin planet.
在太阳系内的行星拥有的卫星是很少的,金星和水星没有卫星,火星有两颗卫星,但跟我们的比起来就像是小小的鹅卵石。
Moons are rare in the inner solar system: Venus and Mercury don't have any, and Mars's two moons are tiny pebbles in comparison with ours.
带有磁场的太阳风到达金星和火星后,其磁场包围在行星的电离层外面,而电离层基本上被拖离。
The wind comes in, carries a magnetic field, which wraps around the ionosphere of the planet. The ionosphere is basically dragged away.
由计算结果推测,地核占整个星球60%的体积,远比太阳系其他岩制行星,如金星,地球,火星中的比重大。
That core, calculation suggests, takes up around 60% of the planet's volume, making it far larger than the cores of Venus, Earth and Mars, the solar system's other rocky planets.
它只是颗行星,金星,我没记错的话。
冥王星是事业行星,金星不仅掌控着爱情还掌控着家庭生活,海王星是财富行星,而月球掌控着水瓶座人的健康。
Pluto is the career planet, Venus is the planet that controls not only the matters of love but also the family life, and Neptune is the money planet, while the Moon controls the health of an Aquarian.
太阳系内部行星的相对体积(拍自1 - r):水星、金星、地球和火星。
Relative size of the inner planets of the solar system (from l-r) : Mercury, Venus, Earth, and Mars.
直到1781年,占星学里所知的影响我们的行星只有5颗:水星、金星、火星、木星和土星。
Until 1781 there were only five planets known to affect us in the minds of astrologers: Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn.
因此,大约在50亿年之后,太阳将会吞没近围的行星——水星和金星。
As a result, some 5 billion years from now, the sun will engulf the inner planets, Mercury and Venus.
因此,大约在50亿年之后,太阳将会吞没近围的行星——水星和金星。
As a result, some 5 billion years from now, the sun will engulf the inner planets, Mercury and Venus.
应用推荐