问题来自于伦敦大学的威尔金斯博士。
The problem belonged to Dr. Wilkins at the University of London.
克里克写信给其合作者莫里斯·威尔金斯博士,庆幸一位女性合作者罗莎林德·富兰克林的退出。
Crick writes to collaborator Dr. Maurice Wilkins and praises the exit of a female collaborator, Dr. Rosalind Franklin.
这篇阿特金斯饮食法分析明确说明,阿特金斯博士开发了非常有效的方案,有助于你长期保持健康。
This Atkins diet analysis makes it obvious that Dr. Atkins has developed a program that works well and can contribute to your long-term health.
最近美国掀起一股浪潮,人们乐于尝试三十年前由罗伯特·阿特金斯博士最先宣传的养生法。 西格尔是其中之一。
Sieger is justone of the latest wave of Americans willing to try a regimen firstpromulgated by Dr. Robert Atkins three decades ago.
“对大多数人来说”,詹金斯博士说,“最困难的也许是如何摄入足量的降胆固醇食物,以达到预期目的。”
For most people, Jenkins says, it wouldn't require that much effort to boost consumption of these foods enough to achieve a cholesterol-reducing effect.
“看起来就像唯一可做的就是去寄送罗斯和我的信件因为他们希望主编发现不了抄袭,”威尔金斯博士写道。
“It looks as though the only thing is to send Rosy’s & my letters as they are & hope the Editor doesn’t spot the duplication,” Dr. Wilkins wrote.
只有40%的参与者达到了这个目标。但是詹金斯博士说,任何人都可以很容易地开始将这些食物加到自己的食谱中,并逐渐加量。
Only about 40% of the volunteers reached this target, but Jenkins says anyone can easily start adding some of these foods into their diet gradually.
詹金斯博士说,他下一步将要追踪调查那些参与饮食研究的患者,以验证饮食习惯的改变是否能够清洁动脉,并因此减少心脏患病率。
Jenkins says his next step is to follow-up with his diet-study patients to see whether the change in their eating habits translates to cleaner arteries and therefore to fewer heart events.
那就是他和博士生安娜斯塔西娅·察柯柳金娜打算回答的问题。
That question is what he and Ph.D. student Anastasia Zakolyukina set out to answer.
曼德·里纳斯博士推测,使用适当的药物意味着,最终金葡菌可能成为一种对人体无害的寄生菌。
Appropriate drugs could, Dr Madrenas speculates, mean that s. aureus ultimately becomes a harmless inhabitant of people's bodies.
在第二次研究中,赫尔姆斯博士让约100名学生志愿者观看2001年由凯特·贝金塞尔和约翰·库萨克主演的影片《缘份天注定》,同时让另外100人观看大卫·林奇导演的一部影片。
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity -the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama.
拉斯科金博士在斯坦福大学任教,这个名字也是他的一本书的名字,我强烈推荐给你这本书。
Dr. Luskin teaches at Stanford and this is also the name of his book that I highly recommend to you.
拉斯科金博士承认你有权利感到受到了伤害,他并没有忽视这一点。
Dr. Luskin validates your right to feel hurt. He is not in anyway saying to ignore it.
拉斯金博士说,即使抑郁筛选测试能有助于治疗,但医生简单询问有关病人情绪的问题还有很长的路要走。
Lusskin says even though depression screening tests are helpful, asking the patient simple questions about her mood can go a long way.
在NYU,拉斯金博士经营着一个为妇产科医生设计的教育项目,内容与产前情绪障碍有关,他们由此可以判定出早期的问题。
At NYU, Lusskin runs a program designed to educate ob-gyns about the symptoms of prenatal mood disorders so they can identify the problem early.
西北大学实验小白鼠的大脑中被直接注入了大剂量的‘诺金’,凯斯勒博士说道,“这使它们成为天才小鼠——如果确有此评比的话。”
Mice at Northwestern whose brains were infused directly with large doses of Noggin became, Dr. Kessler says, “little mouse geniuses, if there is such a thing.”
以下是拉斯科金博士的网站上的“宽恕的9个步骤”其中之一。
One of the 9 Steps of Forgiveness that is found on Dr. Luskin's website is the following.
当普林西比博士根据斯达克的指示准备好哲学之汞(实际上是由水银,金以及少量锑组成的汞合金)后,奇怪的事变发生了。
When Dr Principe prepared philosophical mercury (actually an amalgam of mercury, gold and a small amount of antimony) according to Starkey's instructions, a strange thing happened.
西姆斯是普林斯顿大学的教授,萨金特是纽约大学斯特恩商学院的教授,他们两人在哈佛大学读研究生时曾经是同学,都是在1968年获得博士学位的。
Sims is a professor at Princeton University; Sargent is a professor at New York University's (NYU's) Stern School of Business.
在第二次研究中,赫尔姆斯博士让约100名学生志愿者观看2001年由凯特·贝金塞尔和约翰·库萨克主演的影片《缘份天注定》,同时让另外100人观看大卫·林奇导演的一部影片。
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity - the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama.
菲利·普拉斯金博士,内科学,西南医学中心,达拉斯部和克里斯托弗g帕金,硕士,卡梅尔,印第安纳州。
Philip Raskin, MD, Department of Internal Medicine, Southwestern Medical Center, Dallas; and Christopher G. Parkin, MS, Carmel, Indiana.
亚伯拉罕?厄斯金博士:这就是为什么你会被选中。
亚伯拉罕?厄斯金博士:这就是为什么你会被选中。
应用推荐