金恩同意这种分析。
高通货膨胀的时间越长,金恩就越难使大家保持耐心。
But the longer that inflation remains high, the trickier it is for Mr King to enjoin patience.
你觉得美国是不是越来越接近金恩所看到的那种社会呢?
Do you think America has come any closer to creating the society that King envisioned?
在英国以外的地方,没有主要的管理人赞同金恩的看法。
他还说,金恩大难临头,目前还完全不知自己在做什么。
Mr King, he adds, had a bad crisis and now has "no idea" what he is doing.
央行行长金恩认为,最好以锚定通货膨胀的方式渡过短期震荡。
Mervyn King, governor of the Bank, argues that maintaining the inflationary anchor is the best way to get through the short-term turmoil.
金恩却更加直言不讳:他认为,在过去的一年中经济只增长了1%。
Mr King was blunter: the economy, he reckoned, had grown by only around 1% in the past year.
安迪霍尔丹写了财政方面一些不切实际的文件,金恩和他都是激进分子。
Mr King and Andy Haldane, the author of some imaginative papers on finance, are radicals.
一年前历史学家、激进主义者霍华德·金恩去逝,他的声音依然触痛着我们。
Historian and activist Howard Zinn died a little over a year ago, and his voice is sorely missed.
英格兰银行行长金恩暗示,鉴于英国目前糟糕的经济形势,量化宽松政策将持续。
Mervyn King, the governor of the Bank of England, hinted that, given the parlous state of the British economy, "quantitative easing" would continue. See article.
马丁·路得·金恩博士鼓励黑人,使用非暴力方式达到他们追求平等待遇的目标。
Martin Luther King Jr. encouraged black people to use nonviolent means to achieve their goals of equal treatment.
英格兰银行行长金恩暗示,鉴于英国目前糟糕的经济形势,量化宽松政策将持续。
Mervyn King, the governor of the Bank of England, hinted that, given the parlous state of the British economy, "quantitative easing" would continue.
市场将聆听英国央行行长金恩今晚演讲,从中寻找央行是否进一步量化宽松的信号。
The market will be listening out for Mervyn King's comments in a speech this evening to see if he points toward more quantitative easing from the Bank of England.
在亚洲市场,由于金恩的评论,使得市场对全球经济衰退的担忧加剧,美元明显走强。
The Usd was significantly stronger in the Asian session, as Mervin King comments highlighted the markets fear of a global recession.
根据希尔和霍比·金恩:“主要原因是,占据消费三分之二的服务是由当地提供的。”
"This is largely because services, which make up about two-thirds of spending, are produced locally," according to Hale and Hobjin.
其实直到不满一周前,金恩(英格兰银行行长)还表示说,这种行为会带来“道德风险”。
Less than a week before, its governor, Mervyn king, had said such moves risked stoking "moral hazard".
但是,金恩对抗新一轮的经济衰退取决于维持通货膨胀—物价也出现混乱,令人忧心忡忡。
But Mr King's ability to counter another bout of recession depends upon inflation obediently behaving-and prices have recently been worryingly obstreperous.
奥斯本认为欧盟应当全盘采用新的巴塞尔3协议,英格兰银行行长金恩和奥斯本持相同的观点。
Mr Osborne said the European Union should adopt these new Basel standards in full, a call echoed by Mervyn King, the Bank of England’s governor, who was speaking at the same event.
奥斯本认为欧盟应当全盘采用新的巴塞尔3协议,英格兰银行行长金恩和奥斯本持相同的观点。
Mr Osborne said the European Union should adopt these new Basel standards in full, a call echoed by Mervyn king, the Bank of England's governor, who was speaking at the same event.
英镑已收复昨天失地的大部分,此前英国央行行长金恩在昨天的通胀报告中看淡近期加息的前景。
The pound has reversed most of yesterday's decline after Bank of England governor Mervyn King dampened the chances of a near-term rate hike during yesterday's Inflation Report.
市场将仔细聆听央行行长金恩下周四提交的通胀报告,关注市场在计入升息方面已超前央行的信号。
The market will be listening carefully to Mervyn King's presentation of the Inflation Report next Thursday for any signs that the market has got ahead of itself in pricing in interest rate hikes.
金恩宣传的那样,他们认为澳大利亚“在保证相对适中的生产能力的同时,贸易量在大幅膨胀性增长”。
Australia, it said, was experiencing a "large expansionary shock from the terms of trade at a time when there are relatively modest amounts of spare capacity".
如今,英格兰银行行长金恩却希望能够拆分尾大不掉的银行,并且对金融救援所产生的“道德风险”问题忧心忡忡。
Now bank of England chief Mervyn King wants to split up Banks "too big to fail" and talks about his concern over the "moral hazard" problem of bailouts.
高总一行还在金恩副总裁等陪同下参观了联合包裹服务公司总部,并出席了金恩、格迪罗副总裁举行的晚宴。
Consul General Gao also visited the headquarter of UPS and attended the dinner hosted by Vice President Victoria King and Vice President Jerry Del Gaudio.
不同种族的小孩以及他们的父母亲,也在学习与其它种族一起游戏和一起工作,或许金恩博士的梦终会实现。
Children of different races-and their parents-are learning to play together and work together. Maybe Dr. King's dream will come true after all.
英国央行行长金恩呼吁,银行根据其“功能”应当被强行拆分——储蓄,贷款和支付应当从风险活动中分割出来。
Mervyn King, the governor of the bank of England, suggested that Banks be forced to separate their "utility" functions-savings, loans and payments-from their riskier activities.
此外,从英国央行行长金恩昨天的演讲来看,央行似乎不急于加息。金恩还强调了英国经济今后面临困难时期。
Added to this, in a speech last night MPC governor Mervyn King seemed in no hurry to raise interest rates, and highlighted the tough period ahead for the UK economy.
此外,从英国央行行长金恩昨天的演讲来看,央行似乎不急于加息。金恩还强调了英国经济今后面临困难时期。
Added to this, in a speech last night MPC governor Mervyn King seemed in no hurry to raise interest rates, and highlighted the tough period ahead for the UK economy.
应用推荐